瑜伽經 | 瑜伽經

瑜伽經(Yoga sutra),約在公元2-4世紀由印度哲人波顛闍利編纂,將古老的印度瑜伽傳統加以整理,形成四品195頌的著作。

其思想涉及了佛教、耆那教、數論派 ...瑜伽經維基百科,自由的百科全書跳至導覽跳至搜尋瑜伽經(Yogasutra),約在公元2-4世紀由印度哲人波顛闍利編纂,將古老的印度瑜伽傳統加以整理,形成四品195頌的著作。

其思想涉及了佛教、耆那教、數論派和《奧義書》,並批判佛教唯識思想中的自證分[1]。

《瑜伽經》是中世紀時期,翻譯語言最多的古印度文本,囊括了40種印度語言和兩種非印度語:古爪哇語和阿拉伯語。

本書從12世紀起,隱沒了將近700年的時光,直到19世紀晚期,才由英國的東方學學者重新發現,並在斯瓦米·維韋卡南達等人的努力下重新傳承。

本書受到了許多練習瑜伽者的重視,為古印度六派哲學瑜伽派的重要經典[2][1]。

目錄1內容2註解2.1現代註解和翻譯3參考文獻4外部連結內容[編輯]全書共四品,記載了印度教瑜伽派的修持方法,即八支行法:禁戒(英語:Yamas)(Yama)、律儀(英語:Niyamas)(Niyama)、體位(Asana)、調息(英語:Pranayama)(Pranayama)、攝心(英語:Pratyahara)(Pratyahara)、凝念(英語:Dhāraṇā)(Dharana)、禪那(Dhyana)、三摩地(Samadhi)。

本書在數論二十五諦的基礎上,外加大自在天形成二十六諦的學說[3]。

第一三摩地(Samadhi)品,論述三摩地的性質、類別和目的;第二修行(Sadhana)品,論述入定的方法;第三神通(Vibhuti)品,闡述修持所獲得的神通力及其種類;第四解脫(Kaivalya)品,闡述修持的最終目的:獲得沒有繫縛的神我。

註解[編輯]雖然現存有不少《瑜伽經》的注釋,最權威的註解一般公認是廣博仙人(Vyasa)的《瑜伽經注》(Yogasūtra-Bhāṣya)。

此外還有四個重要的古代註釋本再註解《瑜伽經注》,分別是[1]:商羯羅《Yogasūtrabhāṣya-vivaraṇa》VācaspatiMiśra(英語:VācaspatiMiśra)《Tattvavaiśāradī》Vijñānabhikṣu(英語:Vijnanabhiksu)《Yogabhaṣyavarttika》Nāgojībhaṭṭa(法語:NagojiBhatta)《Vṛtti》現代註解和翻譯[編輯]現存有多種《瑜伽經》的翻譯本,這些版本異文甚多,未經過嚴格的文本校勘,很多梵文詞彙的確切含義也未有定論。

一些現代註解本,分別有:GanganathJha(英語:GanganathJha)《TheYogaDarśana:TheSutrasofPatañjaliwiththeBhāṣyaofVyāsa》(1907)斯瓦米·維韋卡南達《RajaYoga(英語:RajaYoga(book))》(1896)SatchidanandaSaraswati(英語:SwamiSatchidananda)《TheYogaSutrasofPatanjali》(巴坦加里的瑜伽經,商務印書館)B·K·S·艾揚格《LightontheYogaSutrasofPatañjali》EdwinF.Bryant(英語:EdwinBryant(author))《TheYogaSutrasofPatanjali:ANewEdition,Translation,andCommentary》BarbaraStolerMiller(英語:BarbaraStolerMiller)《Yoga:DisciplineofFreedom:TheYogaSutraAttributedtoPatanjali》參考文獻[編輯]^1.01.11.2莊國彬.《瑜伽經》與佛教思想的比較(PDF).圓光佛學學報.2015. ^White,DavidGordon.TheYogaSutraofPatanjali:ABiography.PrincetonUniversityPress.2014. ^于凌波.印度宗教哲學史的研究.妙林.2000,12(4):23–29. 外部連結[編輯]TheYogaSutrasofPatañjali,translationbyBonGiovanni,atsacred-texts.comTheYogaSutrasofPatañjali:theBookoftheSpiritualManbyPatañjali,aninterpretationbyCharlesJohnston,atProjectG


常見健康問答


延伸文章資訊