Lamb,Mutton,羊肉分不清楚@ 英語大師部落格127888 ... | 羊肉英文

英語大師部落格127888兆鴻老師GARY企管博士英國碩士目前就讀神學院碩士班萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。

撒迦利亞書4:6日誌相簿影音好友名片201401101627Lamb,Mutton,羊肉分不清楚?單字片語Lamb,Mutton,羊肉分不清楚2012年5月4日·11commentsin为食新奇 有些东西可能我们都会习惯与理所当然。

比如当看到菜单上是lamb的时候,我心想“哦,羊肉”;看听到印度老板说mutton的时候,我也心想“哦,羊肉”。

突然有一天被人问为什么有时是lamb有时是mutton,我愣了一下,这个问题,确实不曾去深究过……©为食主义整理,转载请注明出处如果像Facebook一样画个时间线,lamb就是在最下面的下面,mutton是在某一个时间点及以上。

直接地说,lamb与mutton的差别,是时间上的不同。

lamb是一岁以下幼羊的肉,比较粉嫩;mutton是成年羊的肉,口感比较老颜色比较深。

不过,具体的区别各国依然有其不同。

美国在美国,基本不用mutton这个词,年轻的老的都叫lamb。

所以你就知道,开头那个问题一定不是在美国生长的人问的啦。

新西兰在新西兰,lamb是指12个月以下没有磨损恒牙的小绵羊,而mutton是有两颗以上磨损恒牙的成年羊。

那么当它们有1-2颗牙的时候呢?——这时的羊咩咩叫hogget。

澳大利亚澳洲对lamb的要求与新西兰差不多,都是12个月以下。

不过新西兰只是要求没有“磨损”的恒牙,澳洲需要完全没有恒牙。

所以这是在说澳洲的羊肉更好吗?印度、马来西亚、新加坡在东南亚和中东,lamb和mutton似乎有本质上的区别。

之前的那些国家不论是哪一种羊肉,指的都是绵羊,而在东南亚和中东好些国家,mutton很多时候指的是山羊肉。

比如有名的印度咖喱羊肉,就是用山羊肉做的。

那么其它国家的山羊肉呢?那应该是chevon啦~不过不管是哪一种羊肉,为食主义除了涮羊肉这样的吃法,一概不爱吃——始终无法接受羊膻味儿。

理论上羊肉的肉质比猪肉细嫩,比猪肉、牛肉的脂肪与胆固醇低。

它性温热,是很好的去湿避寒滋补品。

但羊肉对胃肠的消化负担较重,并不适合胃脾功能不好的人食用。

而且在星星国这样的热天里,多吃容易上火,所以“羊肉虽好,可不要贪食哦”。

http://www.foodeology.com/interesting/whats-the-difference-between-lamb-and-mutton/ gary/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應兆鴻老師建立你的名片貼Translate365訂閱好康電子報EmailMarketingbyBenchmarkEmail加入粉絲團!英語大師部落格粉絲團也可以宣傳你的粉絲專頁全部展開|全部收合masterenglish2018's新文章企管博士英國碩士神學碩士班...阿們!感謝主~平约瑟(JosephPrince)–马太福音八章-麻风病人得医治|新造视频約翰鐵橋撐起來(摘錄自金箕東牧師看聖經的眼鏡課程)整本聖經都是??的故事(摘錄自金箕東牧師看聖經的眼鏡課程)金京來Dr.KyungraeKim原文解經著作權宣告:此為信望愛資訊文化藝術基金會的2013-2014年計畫魔鬼論(上)目錄挪亞時代,上帝已經定了人的平均壽命在120歲!?《“鬼是不信者死後的存在”的聖經根據》一生一世我要認識聖經(摘錄自金箕東牧師看聖經的眼鏡課程)比摩西律法更嚴格的律法(摘錄自金箕東牧師看聖經的眼鏡課程)原來我們根本無能為力by兆鴻老師GaryWang劍橋字典翻譯合作廠商博客來LINKEDINgarywang兆鴻老師建立你的名片貼全世界格友公益訊息聯播Justdoit!全部展開|全部收合


常見健康問答


延伸文章資訊