【英語多益通】憂鬱症的英文怎麼說? | 抑鬱症英文

據聞,他們都因「憂鬱症」所苦。

憂鬱症這個文明病的英文說法是「depression」​。

台灣唯一的英語廣播電台ICRT如此報導歡歡的不幸消息:.回首頁facebookLINETwitterwechat微信複製連結 |手機版|APP|歷史活動|歷史專題|會員中心|家外媒體 FBYouTubeIGRSSweibo搜尋ETtoday新聞雲>生活2014年06月10日17:23生活生活焦點教育氣象健康藝文|運勢|交通文/周強以女子偶像團體「憂歡派對」走紅的藝人歡歡,近日燒碳自殺。

另,知名新聞台男主播史哲維也在自家住宅以自殺結束生命。

消息傳來,讓人扼腕且難以置信。

據聞,他們都因「憂鬱症」所苦。

憂鬱症這個文明病的英文說法是「depression」。

台灣唯一的英語廣播電台ICRT如此報導歡歡的不幸消息:Formermemberofgirlband-YouHuanParty,YuJia-huiwasfounddeadinherTaichongapartmentSunday-withpolicesayingtheysuspectthe43-year-oldsinger-actresscommittedsuicide.Yuissaidtohavebeensufferingfromdepression.這段英文報導是說:「前女子團體『憂歡派對』成員于佳卉,週日被發現死在她台中的公寓。

警方表示他們懷疑這位43歲的女歌手藝人是自殺身亡。

于據傳聞一直為憂鬱症所苦。

」句中的depression即為我們所熟知的「憂鬱症」。

depression這個字的動詞是depress,它是「使沮喪」,加上了名詞字尾「-ion」之後,除了是名詞的「沮喪」,現今亦用於指「憂鬱症」。

[廣告]請繼續往下閱讀...憂鬱症「depression」的動詞depress在字的結構上,其實很有學問;它的構成是字首「de-」加上字根「press」。

字根「press」有「壓」的意思,而字首「de-」有「down(下去)」的意涵,既是「壓下去」,所以有心情被壓下去,或心情down到谷底之意,那不就是沮喪、憂鬱、憂鬱症嗎?例句:Thethoughtoffilingthebankruptcyagaindepressedhim.(想到要申請破產,他的心情又沮喪起來。

)Wearesupposedtohelpthefriendswhosufferfromdepression.(我們應該要幫助患憂鬱症的朋友。

)但是最值得一提的是,在國際職場與多益測驗裡,憂鬱症的depression另有一重要字義是「蕭條、不景氣」,你不妨用經濟被壓到谷底的意涵來記憶此字。

說到「蕭條、不景氣」,還有一字也非常重要,它是recession。

這recession與depression是重要的「不景氣、蕭條」二字,但是它們有一點差異:recession是比較小、類似景氣循環的蕭條,而depression則是指類似全球金融風暴的大蕭條。

所以有經濟學家戲稱:「如果在你的社區裡,有許多人失業了,那是recession;如果失業人數多到連你自己也失業了,那就是depression。

」例句:After2010,theglobaleconomywentintodepression.(在2010年後,全球經濟陷入不景氣。

)從憂鬱症的depression可以再學一字「pressure」。

前述的動詞depress有「壓」的字根press,而pressure是字根press(壓)加上名詞字尾「-ure」,所以它是「壓力」,壓力不就是壓得你喘不過氣嗎?工作壓力是workpressure、血壓是bloodpressure。

快來試一試多益測驗的身手:Manyfinancialanalystsbelievethatitwilltakemorethanfiveyearsfortheglobaleconomytorecoverfullyfromthecurrent______.(A)depress(B)depresses(C)depression(D)depressed解析:正確答案是(C)。

快速解題法是從空格前的定冠詞the可以判斷出此空格應該放入一個名詞,而四個答案中,只有(C)的depression有名詞字尾「-ion」。

答案(A)是動詞、答案(B)是第三人稱單數加s的動詞、答案(D


常見健康問答


延伸文章資訊