立委籲「廢ㄅㄆㄇ」,但真的能跟「國際接軌」的卻不是羅馬拼音 | 創造注音

之後教育部為統一國音、推動國語運動,成立了讀音統一會,以章太炎所創造的「紐文」、「韻文」為基礎,1918年頒布「注音字母表」共39個 ...2018/03/02,教育PhotoCredit:Vmenkovcc3.0李修慧畢業於台大中文系,曾任關鍵評論網記者,專長原住民、性別議題,目前就讀東華大學華文文學系碩士班。

曾獲鍾肇政文學獎小說獎、新北市文學獎、後山文學獎新詩獎。

看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文*封面圖片僅為示意圖。

圖中的拼音為中國所使用的「漢語拼音」,和台灣閩南語、原住民語使用的拼音方式不同,但都是以羅馬拼音為基礎。

台南市長民進黨初選候選人葉宜津,26日在電視政見發表會上表示,為了與國際接軌,小學應該「廢除注音符號,改用羅馬拼音」,並強調「全世界的語言都可以用羅馬拼音表示」,她的政見引發熱烈討論。

其實,世界上真的有一套能100%標註全世界各地語言的音標系統「國際音標」,雖然部分符號長得很類似羅馬拼音,但並不等同。

《聯合報》報導,民進黨2月26日下午舉辦了台南市長初選電視政見發表會,包括葉宜津、黃偉哲、顏純左、李俊毅、王定宇、陳亭妃,都從各議題面向闡述自己的政見。

其中,立委葉宜津發表的教育政見引發熱議,對於孩子而進入小學的政見,她表示自己的教育重點是跟國際接軌,「要怎麼做?很簡單,第一件事就是丟掉ㄅㄆㄇㄈ。

」她直言,「ㄅㄆㄇㄈ有什麼用?就只是一種注音而已,我們應該學羅馬拼音,羅馬拼音可以拼什麼?像國語、台語、德語、日語…...等,任何一種語言都可以用羅馬拼音學習,讓我們孩子不會害怕蝌蚪文,這是跟國際接軌非常重要的一步。

」《NOWNews》報導,對此,葉宜津今(2)日受訪時進一步說明,這是一個快速且國際化的時代,不要害怕改變,各種語言的「注音」,其實就是怎麼樣發音,如果早點讓我們的小孩在一開始的時候,學習國際通用的羅馬拼音,對學習各種語言,都非常有幫助。

任何的語言,都可以用羅馬拼音來發音,小孩就不會那麼害怕學習陌生的語言。

葉宜津強調,尤其ㄅㄆㄇㄈ注音,只有台灣使用,中國是漢語拼音,大家不要那麼狹隘,如果可以讓小孩一開始就適應羅馬拼音,這對小孩來說,才是海闊天空。

葉宜津表示,用全世界都可以通用的羅馬拼音來學習發音,這是好事,為什麼那麼害怕改變呢?應該要趕快因應快速國際化的時代,「相信我的主張,最後一定會得到大家的認同,繼續努力。

」葉宜津廢除「ㄅㄆㄇ」、改用「羅馬拼音」的政見,引發不少人討論。

《中天必PoTV》報導,有網友表示贊同,「注音本來就沒屁用」、「(注音符號)本來就是近期才發明的東西,當什麼神主牌啊」、「歐洲語系都是拼音語言,學會拼音是學歐語單字不可或缺的一步」。

但也有不少網友痛罵「為啥一直要把台灣僅有的東西丟掉?」、「注音剛好補到羅馬拼音的缺點」、「想讓台灣英文教育水準提高,應該先檢討國小國中高中之間的英文教育吧,為什麼是拿注音開刀」、「怎不直接廢掉中文學英文?」另外,還有許多網友質疑,教育應是中央管轄範圍,而非台南市長權限。

也有人質疑這是想效仿中國的「漢語拼音」。

《蘋果日報》報導,評論家朱學恆就批評:「想廢注音,卻只有跟國際接軌這種屁理由,真的要接軌是不是要學簡體中文呢?是不是要學漢語拼音來跟中國效法呢?」真的有一套可以標記出「全世界」的語言的音標,但不是「羅馬拼音」羅馬拼音,又稱「教會羅馬字」,是西方國家的傳教士制訂和推行的羅馬字母拼音方案。

由於台灣過去曾有荷蘭、西班牙傳教士,以羅馬拼音拼注原住民族語和閩南語版本的聖經、聖詩,之後台灣制定閩南語拼音、原住民族語拼音,都是以「羅馬拼音」為基礎,加以改良。

《ETtoday》報導,比如台灣閩南語所使用的「台羅拼音」,最早是在1991年由清大博士洪惟仁及董忠司等人開始發展、推行,以「羅馬拼音」為基礎,歷經多年修改、整併後,於2006年10月由教育部公布整合方案,才完整確立了「台灣閩南語羅馬字拼音方案」,並納入台灣正規教育。

六點回應〈國小台語課本全是羅馬拼音大人喊苦:是要逼死誰?〉想學寫台語羅馬字但不知要選「白話字」或「台羅」?那你知道早就撨好了嗎?而目前國際上唯一可以100%標記各國語言、方言的系統,並非羅馬拼音,而是「國際音標」(IPA)。

根據《維基百科》,1886年,以法國語言學家保羅帕西為首的一群英國和法國語言教師,組成「國際語音學學會」想要創造出一套能夠記錄全世界語言的音標「國際音標」,直到2007年國際因標最後一次修訂,目前國際


常見健康問答


延伸文章資訊