陪你到最後 | 維持健康的好方法 - 2024年11月
陪你到最後
因為愛,我們永遠記得他們來過這世界──寵物的生命消逝,有時來得令你措手不及,有時你又得眼睜睜看著他們嚥下最後一口氣,你曾經對這樣的別離感到萬分不捨無奈嗎?
寵物的存在,給了許多人心靈與生活的支持與鼓舞,無論你的寵物是狗、是貓,還是鼠兔金魚,寵物早已不只是「寵物」,他們無法與你對話,但卻已經跳脫物種的藩籬,晉升成為你的生活伴侶。
寵物的一生,往往不過人類十數年,人的生命與寵物的生命短暫交會,在有限的時間裡,寵物陪伴在人們身邊,歡喜憂愁,不離不棄,這是寵物獻給人們的禮物,他們以一輩子的時間成全你對各種情緒、生活、壓力、感情的包容。當他們的生命走到盡頭,對大多數人來說,失去寵物伴侶可能是一段椎心蝕骨的經驗。
《陪你到最後》是蓋瑞.科瓦爾斯基在傳教佈道時,面對教友因寵物臨終或對逝去的寵物念念不忘,尋求心靈慰藉的觀察心得。蓋瑞.科瓦爾斯基本身也曾面臨十餘歲的老狗奇諾克生命消逝的悲痛,也因此本書在極為有限的字數裡,傳達了作者無窮盡的追念,他的追念不是只為了奇諾克,更是為了所有曾經愛過身邊寵物、卻因為寵物肉身的消失而無法再愛的人們,幫助他們撫平傷痛。
本書結構揉合心靈層面的療傷治癒功能,以作者蓋瑞.科瓦爾斯基的神學宗教背景為基底,在十五回的章節裡,開宗明義點題,講述萬事皆有定律,萬物皆有生命耗盡時。寵物的生命雖然比人類提早結束,但他們的一生在陪伴的人們眼中,卻是精彩難忘的回憶;透過一篇篇的故事分享,所有溫馨的、歡笑的、悔恨的、不忍卒睹的故事,就像一串人生的情感道路,這路程有寵物陪你走過,他們曾經遭遇的,人們必定也經歷過。面對寵物老去、病痛、死亡的議題,作者以平淡理性的筆觸書寫,在閱讀本書的同時,他也期望人們能夠冷靜看待生命的循環定律,唯有放下一切,遙想與你的寵物伴侶共同度過的美好歲月,才是對寵物的存在最好的證明。
面對寵物的生老病死,不管是自我療傷、還是舉辦儀式紀念他們,甚至當孩子們問起死亡,本書都有非常中肯實用的建議;同時為了忠實傳達作者對寵物伴侶的肯定,在行文書寫時都以人稱主詞來代替一般慣用的動物稱謂。期望這樣一本美麗憂傷,卻又充滿欣慰之情的書,對需要療癒心靈、詠懷寵物的人們來說,的確具有修復傷口、感謝寵物相伴的作用,而最重要的,更希望讀者能藉由本書,將曾經付出過的愛,也能推己及人,再愛其他需要關懷的寵物(動物)。
本書特色
「悲傷需要時間撫平,哀悼沒有預先演練的計劃表。 生命曾經交會的光芒已然消逝,在我老去之時,或許我會忘了一切, 但卻永遠會記得,曾經這麼用力地深愛你。」
寵物與人的關係,是家人般緊緊相繫的,十年光陰,對他,是一輩子的回憶,他的所有喜樂因你而生,他的生命最後也渴望有你相伴。即使我們的相遇只是漫長人生中的一段插曲,卻何其有幸,能接收寵物家人這麼多不求回報的愛。
一滴眼淚,一段美好回憶,一場生命的告別課題。 陪你到最後,不說再見,只因為把你放在心裡面。
以微笑代替眼淚,以感謝代替悲傷! 繼《我在雨中等你》、《為了與你相遇》,最感人肺腑療癒新作!
「悲傷和療傷,都是生命隨著時間洪流必須經歷的過程」 因為你的真心相待,寵物的離去將不是純粹消失,他們的生命已經轉化成我們的心靈養份,為我們成就一段有故事的人生。再見了,我的寵物家人──
作者簡介
蓋瑞.科瓦爾斯基Gary Kowalski
蓋瑞.科瓦爾斯基畢業於哈佛大學神學院,是一位神普救派牧師,曾服務於田納西州、華盛頓州、佛蒙特州、新墨西哥州和麻塞諸塞州的教會。活躍於綠山動物保衛者的活動,這個非營利團體致力於善待娛樂、研究以及農作動物,他恪守素食主義,也是普救論動物部的前任主席。
目前著作了七本有關於自然、靈性、科學與環境的書,其中包括了《動物的靈魂》(The Souls of Animals)、《科學與尋找上帝》(Science and the Search for God)。
《陪你到最後》是蓋瑞.科瓦爾斯基在愛犬奇諾克十一歲時開始撰寫,原著美國版上市之後奇諾克便過世了,本書成為作者與奇諾克相當珍貴的情感連結。現在,科瓦爾斯基十分享受另一隻名為史默奇的小狗(部份是德國牧羊犬,部份是袋鼠,還有部份是鱷龜)的陪伴,以及一群分別名叫信念、希望、愛心、佛列德和「高不低洛克」(編按:狀聲詞模擬火雞叫聲)的母雞。
科瓦爾斯基目前正投入新書《動物的祝福》(Blessings of the Animals)的寫作,歌頌各種生物,從春天的小鳥到海獺和遷徙的大雁,那些讓我們的地球充滿生氣的生物。
歡迎造訪作者網站:www.kowalskibooks.com
譯者簡介
佩特拉
T大財金系畢業,悠遊於新聞圈十數年,走跳在國際新聞試煉場, 信仰是翻譯,興趣是寫作,職業是自由撰稿者, 英文是工具, 是我們連接世界的工具──
Chapter 1:寵物並非什麼都不是(Pets Are Not Petty)Chapter 2:四隻腳的撫慰者(Four-Footed Comforters)Chapter 3:友善,從家開始(Kindness Begins at Home)Chapter 4:凡事都有定時(To Everything There Is a Season)Chapter 5:意外的插曲(When Bad Things Happen to Good Creatures)Chapter 6:善終(A Good Death)Chapter 7:純真之心(Bless the Beasts and the Children)Chapter 8:向大地傾訴(Speak to the Earth)Chapter 9:安息吧(Rest in Peace)Chapter 10:療癒之語(Healing Words)Chapter 11:靈的嚮導(Guides for the Spirit)Chapter 12:緣起不滅(The Eternal Question)Chapter 13:生生不息(The Continum of Life)Chapter 14:舊回憶,新契機(Today and Tomorrow)Chapter 15:最後的禮物(A Final Gift)Plus:再見,我的寵物家人(Goodbye, Friend)
意外的插曲(When Bad Things Happen to Good Creatures)@引言詩:主啊,請聆聽我們卑微的禱告,為我們的動物朋友。特別是那些受苦受難的動物,為所有被獵殺的、走失的、遺棄的、受驚的、挨餓的,為所有不得善終的。讓我們替他們求主垂憐,讓我們替處置他們的人懇求憐憫之心、言慈意婉,讓我們成為動物真正的朋友,共享主的祝福。──亞伯特‧史懷哲(Albert Schweitzer)*****@內文:我的狗,奇諾克,他非常聰明,但是關於車子卻是愚蠢到家。在他還小的時候,我花了很多時間訓練他服從指令,像是坐下、跟好、等等、過來,我說什麼他通常都做得很好,但是他卻不只一次漫不經心地跑到馬路上,完全無視於我的喊叫和口哨聲,對迎面而來的車子也渾然不覺。他很幸運地總是逃過重傷的命運,但是每次遇到這種情況時,我都忍不住急火攻心。有一次我看到奇諾克脫離險境,而我最初受到的驚嚇也過去後,我很氣奇諾克不聽話,對我自己竟然一開始就允許這種危險的情況發生也很火大,我只能想像如果他發生什麼意外的話,我會有多難過。很不幸地,每一年都有成千上萬隻動物死於意外,其中又多與汽車有關。當寵物死無其所又死得痛苦,或者就只是消失無蹤,這時候特別讓人難以接受他們的離去。不管是因為創傷、疾病還是不明死因,提早夭亡顛覆了《舊約.傳道書》中的那些安慰人心的忠告,因為生命無常,會突然結束。包括車禍死亡在內,微小病毒和中毒也常常奪走年輕狗狗的生命,而白血病、糖尿病和貓愛滋則是少年貓咪的殺手。在這樣的情況下,憤怒、內疚、悔恨、以及「早知道」會讓一切籠罩在陰影之下。用來表達這些情況的感情深度,幾年前開始為大家所知,當時李察‧喬瑟夫(Richard Joseph)在他的狗,維奇(Vicky),被疾駛的車撞死後寫信給當地報紙的編輯,標題寫著「致殺害吾狗之人」,這封信是如此觸動了敏感的神經,因此在全國各地報章不斷轉載。這封信一開頭寫著:「我希望,你在星期二晚上駕車沿著橫貫公路飛快衝過貝伯里巷時,是趕著要去某個重要場合。如果我們想像你是個醫生,正趕著去接生寶寶或是減輕某個人的痛苦,這樣也許可以讓我們好過一點……儘管我們看到的你,只是一團黑色車影和你呼嘯而過時閃動的紅色車尾燈,但我們已經太了解你了,因此簡直不敢相信。你看到狗了,你踩了剎車,你感覺砰的一聲,你聽到狗在吠,緊接著就是我太太的尖叫。我們知道,你的反射動作比你的心腸更好,也比你的勇氣堅強,因為你馬上加緊油門飛也似的逃離現場。」固然,狗主人在他關上花園閘門時沒有把栓子拉好,而狗狗就在那一瞬間衝到馬路上,走上他的黃泉路。喬瑟夫對此也為自己的不小心責怪自己,但在意外發生當下把車停下來,這仍是駕駛的責任,要喬瑟夫不難過真的很難。幾個星期內,喬瑟夫收到數百封慰問信,來信的人同樣也都因為失去寵物,正承受著挫折和不完整等類似情緒的困擾:因為打擊突如其來,而罪魁禍首通常又不知道是誰。也許沒有時間去告別,只有同樣曾經失去過的人才知道,他在意外發生之後感覺有多不安、多驚慌。喬瑟夫的經驗教會了他許多有關於悼念跟療傷的事。親眼看到他的狗被肇事逃逸的駕駛所殺害,幾乎摧毀了他對人性的信念,怎麼會有如此冷酷之人?但另一方面,他從無數陌生人手中收到如雪片般飛來的鼓勵和支持,也告訴了他,多數人的人性基石依舊穩固。這樁意外也讓喬瑟夫注意到把不幸變成機會的必要性。「失去造成悲傷」,他觀察到,「而悲傷通常會變得苦澀,然後轉為怒氣,而怒氣又損人不利己,落得兩敗俱傷」。透過他的信,他不只發洩了他的怒氣,同樣可能也幫助數以百萬人開車時要更注意輪下,他說,如果因此能讓一位駕駛避免一樁意外,就對這樣的結果感到心滿意足了。寫信是個把事情一吐為快的好方法。正巧,李察‧喬瑟夫是個搖筆桿的人,職業是位旅遊作家,可以精準拿捏他的訊息所帶來的衝擊,而我們多數人對於衡量文字的功力沒有那麼熟稔,真的寄一封在熱頭上寫的信通常不是個好點子。但只是闡明我們的憤慨可以有所助益,寫一封信然後把它扔了;或者是告訴你的朋友你有多生氣;表達出你的怨恨,如果有幫助的話去搥打床墊。尊敬你的怒氣,但是也要放下它。