鐵道員 | 維持健康的好方法 - 2024年11月
鐵道員
★1997年以《鐵道員》獲得第117屆直木賞及第16屆日本冒險小說協會大賞.特別賞
★淺田次郎最經典、最動人、得獎無數的短篇小說集
★銷量超越150萬冊、日本年度暢銷文學小說
★電影由高倉健、廣末涼子主演
愛你的人,其實不曾離去,他們會用各種樣貌出現,永恆存在……日本國民天王最經典的短篇小說集!
盡忠職守的車站站員乙松,日復一日,駐守在幌舞站月台,引導火車進站、返還,一輩子堅守崗位,卻在妻子與愛女的生死關頭缺席,乙松透過沈默的眼神,回憶不斷地鞭笞著一次次難以逆料的遺憾。直到某一天,圍著紅色圍巾的小女孩出現在他的眼前……《鐵道員》
從事色情行業的男子,在異國販賣肉體的女子,這對素未謀面的假夫妻,卻因為一封生前的情書,產生一段淒美的愛情。《情書》
身穿黑色斗篷的詭異男子,在幼童內心埋下深沉的恐懼,真實與虛幻交疊成的假象煎熬著人心。《惡魔》
受到降職外派處分的中年男子,偶然在街頭看到四十年前拋棄自己的父親,而父親竟完全沒有變老……《在角筈》
一起貪婪的人性與生靈的怨恨交織而成的神秘事件,真相是……《伽羅》
面對變色婚姻摧殘的她,卻在一場陌生的祭典上,解開了困擾已久的枷鎖。《盂蘭盆會》
一無是處的他,卻在聖誕夜的晚上,成為最有用處的天使。《沒用的聖誕老人》
原本漸行漸遠的兩人,卻在兒時的共同回憶中,重新找回遺忘已久的純真情懷。《從獵戶座寄來的邀請信》
作者簡介
淺田次郎
1951年12月13日生於東京。高中畢業時,因三島由紀夫自殺事件的影響而加入自衛隊。退役後歷經各種工作,讓他擁有細膩多感的特質和豐富的生活經驗,形塑了其寫作風格。40歲時,以《被拿走還得了》一文初試啼聲。早期的作品以黑道小說為主,1993年首次出版的《監獄飯店》系列便是代表作。1995年,以《穿越時空.地下鐵》獲得吉川英治文學新人賞。1997年,更以《鐵道員》一舉奪得日本文學大獎直木賞,奠定了他在日本文壇的地位。
其小說取材廣泛,文字風格多樣,不少作品在日後成為電影或電視劇的題材,可說是傳承日本大眾小說文化的小說家。如《椿山課長的那七天》中,以幽默風趣的筆調嘲諷官僚制度的不合理,同時刻劃出真摯的親情及愛情,令人動容。又如《鐵道員》,改拍成電影後獲得國際影壇的注目,更將他的文學推向世界級。
在近20年的創作中,著作超過70本,自稱「小說的大眾食堂」。讀者也因為他作品中平淡卻溫潤的人情味,封其為「平成的催淚作家」。目前擔任多項文學獎審查委員,諸如直木賞、吉川英治文學新人賞、山本周五郎賞等。
得獎記錄
★1995年以《穿越時空.地下鐵》獲得第16屆吉川英治文學新人賞。
★1997年以《鐵道員》獲得第16屆日本冒險小說協會大賞.特別賞及第117屆直木賞。
★2000年以《壬生義士傳》獲得第13屆柴田鍊三郎賞。
★2006年以《切腹》獲得第1屆中央公論文藝賞、第10屆司馬遼太郎賞。
★ 2008年以《中原之虹》獲得第42屆吉川英治文學賞。
譯者簡介
賴庭筠
政大日文系畢業,現為自由文字工作者,堅信「人生在世,開心才是正途」。目前已出版的譯作有《監獄飯店:冬.卷三》、《椿山課長的那七天》、《穿越時空.地下鐵》、《天國百哩路》、《小柴犬和風心3-日日是好日-》、《小柴犬和風心4-又是美好的一天-》、《你可以活多久─預知壽命測驗-》、《時尚方程式》、《阿娜答得了憂鬱症》。
其餘請見網誌。www.wretch.cc/blog/hanayu
王岑文
政大日文所肄業,曾任出版社編輯,目前為兼職譯者,譯有《監獄飯店:春.卷四》。
1. 鐵道員
2. 情書
3. 惡魔
4. 在角筈
5. 伽羅
6. 盂蘭盆會
7. 沒用的聖誕老人
8. 從獵戶座寄來的邀請信
鐵道員開往幌舞的單線列車駛出美寄車站的月台後,直到穿過兩旁的街道為止,會有一段時間和主幹線並行。車內架設玻璃窗的特快車,彷彿悠閒地眺望著僅有單節車廂的KIHA12系柴油列車,輕鬆地從後面追駛而來。不知是列車時刻表的惡作劇,還是專為都市滑雪客特意準備的表演,特快車窗邊擠滿了乘客,都在觀賞朱紅色車身的舊國鐵單線柴油列車。過了不久,柴油列車駛至分歧處,正大幅度地向左轉時,特快車偌大的窗邊便閃出好幾道的鎂光燈。KIHA12一天只有三班車開往幌舞,末班車於十八時三十五分發車。「哼,真受不了,這有什麼好拍的啊!你說是不是呢,站長?」年輕的駕駛回頭瞄了一眼駛離雪原的特快車後,抬頭望向站在副駕駛台上的仙次說道。「你不懂就少亂說話!KIHA12現在可就像是珍貴的文化財產一樣。甚至有些旅客為了一睹它的風采,還專程從內地遠道而來呢。」「既然如此,為什麼還要廢除呢?」「真是的,當然是為了運輸密度和成本考量的問題啊。」駕駛「喔」了一聲,豎起大拇指向肩後一指。單節車廂內空無一人,昏暗的燈光下只見兩旁並排的綠色座椅。「嗯,沒想到美寄中央車站的站長竟然會說出這種話。」「怎麼說?」「想也知道嘛,幌舞線本來就沒有什麼運輸密度的問題啊。我都開了四年車了,只要一遇到高中放假就是這個樣子。所以啦,我是搞不懂為什麼事到如今才說要廢除呢?」「我怎麼知道!這班車能一直生存至今,都是靠過去的業績在撐著的。你也是在幌舞土生土長的,應該還記得從前的盛況吧!」位於幌舞線終點站的幌舞,從明治時期以來,便是北海道屈指可數的繁榮煤礦城鎮。全長二十一‧六公里,沿線有六個停靠站。連接主幹線的蒸汽列車總滿載著煤炭,接二連三地往返行駛。如今,這條路線只剩下高中生上下學專用的單線柴油列車,沿途的車站完全無人利用。從最後一座礦山停採至今,已過了十個年頭。「幌舞車站的乙松先生今年退休也是因為這個原因嗎?」「你怎麼也和副站長說同樣的話!札幌的總公司怎麼可能顧到這些雞毛蒜皮的小事!」KIHA12緩緩駛進了無人的北美寄車站。「唷,月台上都是積雪耶!你看這裡……」「別管了啦。出發,前進──!」仙次站在副駕駛台上急聲說道。柴油列車發出誇張的鳴笛聲,再次朝雪原前進。仙次合攏工作外套的毛領,想起方才未完的話題。「這事也不全然和我無關。乙松先生今年退休的話,明年就輪到我了。」「站長,你之後不是要擔任車站大樓的幹部嗎?」「這事你從哪裡聽來的?」「哪還需要聽別人說?美寄的站務員誰不知道這件事啊!大家都說,等明年春天車站大樓落成之後,站長就要過去了。」「你少胡說,我還在考慮呢!光想到得和那些內地來的百貨公司員工一樣,穿西裝打領帶地對客人鞠躬哈腰,我就一個頭兩個大。」「那可不行!真是的,我們可都是堂堂正正的鐵道員啊!『嗚嗚』的聲音可是我們蒸汽列車駕駛員的正字標記呢!」駕駛舉起左手作勢要鳴警笛,口中發出「嗚嗚」的汽笛聲。仙次不經意地望向塗了好幾層厚油漆的駕駛台。他的目光停在寫著「北海道旅客鐵道」的看板上。當國鐵逐漸民營化的時候,全國的JR 都用了相同的公司名稱。然而,卻很少人知道北海道是以「鐵」這個字來命名的。因此,這裡的公司名稱不是「鉄道」,而是「鐵道」 。由於JR北海道的營收屢屢呈現赤字,處於經營困難的狀態,與其說是為了討吉利,不如說是為了祈福,因此才特別忌諱將公司名稱寫成意味著「失去金錢」的「鉄」字。不過,「鐵道」──這樣的字體實在是怎麼看怎麼彆扭。「對了,廢除之後我會怎麼樣啊?我可不想被調去駕駛主幹線。」「為什麼?」「因為我完全不會操控主幹線的新車種啊。不過話說回來,如果要我改行去顧站內商店,或是把我調去煮拉麵也是夠嗆的了。」「放心、放心,既然連這種老爺車都會開了,還有什麼能難得倒你的!好好感謝它吧!」