但英文用得可不一樣! 肌肉、筋拉傷了,要用strain (muscle | 韌帶英文

肌肉拉傷或拉到韌帶,中文通通都是「拉」,但英文用得可不一樣! 肌肉、筋拉傷了,要用strain (muscle,tendon),或者你也可以把strain換成pull。

跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Notice你必須登入才能繼續。

登入Facebook你必須登入才能繼續。

登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)English(US)日本語한국어Français(France)BahasaIndonesiaPolskiEspañolPortuguês(Brasil)DeutschItaliano註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPay職缺OculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2021


常見健康問答


延伸文章資訊