第916期:我们腰上摘不掉的“游泳圈” | 肚子游泳圈英文

昨天我们讲了游泳圈(swim ring)的英文说法和“泳池面条”(pool noodles),今天 ... 人身上最容易堆积脂肪的部位就是腰部一圈,包括肚子和臀部。

Skiptocontent昨天我们讲了游泳圈(swimring)的英文说法和“泳池面条”(poolnoodles),今天我们来聊聊我们身上的那个甩不掉的”游泳圈“。

人身上最容易堆积脂肪的部位就是腰部一圈,包括肚子和臀部。

这个部位因堆积脂肪导致的发胖在英语中有三个常用的词。

前年我写过一期专门讲了一个词muffintop,指的是穿上裤子后,腰间那圈赘肉溢出裤腰之外,看上去像马芬蛋糕那样。

*旧文阅读–第235期:muffintop在实际运用中,muffintop这个说法更多用来形容女性,而且很多人很忌讳这个说法。

英语中还有一个好玩的说法叫lovehandles(爱的把手),指的也是腰间那圈赘肉,这个说法好像形容男性或者男性用来自嘲的居多。

但严格地说来,其实muffintop和lovehandles之间还是有些区别的。

Muffintop更多形容的是人穿上裤子后,尤其紧身细腰裤后要不赘肉的观感——一圈肥肉被挤上去耷拉下来覆盖在裤腰或皮带上。

订阅佛老每日英语佛老每日原创,每天讲一个英语单词的小故事。

一年365个新知,不是每个英语老师都能给你。

YournameYouremailSubmitFormisbeingsubmitted,pleasewaitabit.Pleasefilloutallrequiredfields.Lovehandles主要指的是腰部以下,臀部堆积的肥肉。

两手可以捏起来一坨肉,所以形容像两个把手一样,恋人经常戏谑地捏、掐或戳那些肥肉。

但英语中也经常把这两个词作为同义词互换使用,反正一说muffintop,lovehandles,大家都知道什么意思。

除了腰部两侧和臀部容易滋生赘肉,肚子上的赘肉也很顽固,这个部位的赘肉有好几个英文名字,bellypooch,tummypooch,stomachpooch,意思都一样,也可以统称为stomachfat,因为不管叫什么,本质都是脂肪。

小结今天的内容:如果你腰上有赘肉,其实每个人都多少有一点,如果平时不明显,但一穿上紧身裤,就被裤腰挤出来一圈肉,那个叫muffintop.还有一些人(很苦恼)腰间的赘肉藏不住,跟什么裤腰无关,不管他喜欢不喜欢,赘肉就在那里。

这个部位的赘肉被一些人戏称为lovehandles.有时候胖人喜欢穿件宽松的上衣,目的只为遮一下肚子,这个心理全世界的胖子都有。

Relatedposts:第1164期:为什么把大学叫作象牙塔(IvoryTower)?第1152期:哪个国家英语水平最高?EnglishProficiencyIndex第256期:fairenough第559期:英国王子的咸猪手GreatBooksI’veReadThisYearOnlythoseIrated4-5starsonGoodreads.TheInvisibleGorilla:HowOurIntuitionsDeceiveUsMan'sSearchforMeaningDrinkingCoffeeElsewhereTheBlueZones,SecondEdition:9LessonsforLivingLongerFromthePeopleWho'veLivedtheLongestTenLessonsforaPost-PandemicWorld好站收藏ThePhraseFinderCollinsDictionaryCambridgeDictionaryBusinessDictionary同义词词典EnglishClubRachelsEnglishFindoutyourEnglishlevelWriteandImproveSearchfor:Search关注我们error:Contentisprotected


常見健康問答


延伸文章資訊