你的一天,足以改變世界:讓日子熠熠生輝的「10個大哉問」 【中英對照,附贈英文朗讀音檔+特製書衣海報+兩張每日10個大哉問隨身卡】 | 維持健康的好方法 - 2024年11月
你的一天,足以改變世界:讓日子熠熠生輝的「10個大哉問」 【中英對照,附贈英文朗讀音檔+特製書衣海報+兩張每日10個大哉問隨身卡】
全世界最貧窮的總統、烏拉圭前總統何塞‧穆西卡(José Alberto Mujica Cordano)
鄭重推薦!
日本知名兒童文學作家楠茂宣親身經歷改編創作!
把這個概念傳出去,從自己的生活開始變美好!
★全新型態的繪本!
★全書中英對照,免費提供英文朗讀音檔下載!
★贈送2張「10個大哉問」中英雙語隨身卡片,讓你每天隨時隨地都能問自己,十個讓日子熠熠生輝的大哉問!
★書衣背後印有中英雙語讓日子熠熠生輝的「10個大哉問」,可以作為海報張貼。
你的一天,屬於「世界七十億分之一」的一天,你也許會想,那是微不足道的小事,但當一百個人、一千個人或一億個人都為幸福與和平而努力過一天時,世界會發生什麼改變?
「世界」離你並不遠!
如果你今天可以微笑,可以做一些善舉,試著想像一下:
你身邊有多少人可以得到撫慰?
「你的一天,足以改變世界。」
從自己開始,從你周遭開始,把日子過好,不虛度每一天,這些日子就會型塑你的人生,讓你的人生變得豐富。你可能從沒想過,這麼做就是一種「社會貢獻」!
怎麼把生命中的每一天都過得獨一無二?具體的方法就是:
早晨睡醒時、晚上就寢前、日常生活中,隨時問自己,
十個讓日子熠熠生輝的大哉問——
1.你現在正在微笑嗎?
2.誰是你在乎的人?
3.你能為你在乎的人做些什麼?
4.你能為人類與社會做些什麼?
5.你能依隨良心而行事嗎?
6.你是否認真看待你內心的聲音?
7.你能發自內心說「謝謝」嗎?
8.你想成為什麼樣的人?
9.你如何度過你的一天?
10.你現在正在微笑嗎?
名人推薦
「全世界最窮的總統」烏拉圭前總統 何塞.穆西卡 鄭重推薦!
小野(作家)、王政忠(南投縣爽文國中教導主任)、朱紹盈(花蓮慈濟醫院小兒部醫師)、李偉文(牙醫師、作家、環保志工)、李苑芳(「貓頭鷹親子教育協會」創辦人)、許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師、新象繪本館館長)、劉安婷(「為台灣而教」創辦人)、蔡青兒(靜思書軒營運長)、蔡淑媖(閱讀推手)、戴芯榆(「世界微光」創辦人) 、蘇明進(老ㄙㄨ老師)真情推薦,邀大家一起讓世界更美好,從自身做起。(按首字筆畫排列)
讀者回響
一個人活在這個世間,是否應該認真地做點什麼事呢?這樣的訊息,雖然常常在教科書裡見到以手冊的形式呈現,但換成以繪本形式呈現,閱讀時彷彿更能理解訊息內容,從而產生更深刻有意義的思考。感覺到自欺欺人的時候,或是心意無法真誠的時候,讀著這本繪本,看到書中提到讓日子熠熠生輝的「10個大哉問」,彷彿重新恢復了力量,自己的心情也會瞬間變得愉快美麗。此外,古山拓先生的插圖也很精采。各種不同年齡與職業的人物在書中一一登場,除了外在模樣之外,內心層面也有精采的描繪表現,這樣的功力真是令人佩服。希望很多人可以讀到這本繪本。——日本亞馬遜網路書店讀者「土屋根」評論
這是左半身麻痺的作者所發出的肺腑之言。作者說,雖然這樣的現狀是悲傷且恐怖的,卻也正是仍活著的證明。一個人絕對不是獨自活著,家人與許多朋友的支持,會讓人永遠銘記於心。——日本亞馬遜網路書店讀者「魔女之夜」評論
這本繪本,就像TED Talks激勵人心的演說一樣精采,十分影響人心。生存的意義,盡在此揭示。只要有機會,不論多少次我都願意讀。這本書的內容,是為了正逐漸成為青年的小學與中學生而設想,小學教師出身的作者楠茂宣,親自確認這本書的內容訊息。今天下班之後我買了這本書。書中的十個大哉問看似簡單,但我卻回答不出來。地球上的人們如果都抱持著這樣的信念而生活,應該就不會有戰爭了吧?讀完了這本書之後,還想讀一讀英譯版。——日本BookLive網路書店讀者「書誌(booklog)」評論
為了在小學六年級生畢業之前對他們說故事而買了這本書。書中包含了「旅人篇」與「青年篇」,不過對小學六年級生講述「青年篇」的故事似乎有一點太早,所以打算先讀「旅人篇」。
每一個人的存在,都占有全世界的七十億分之一。如果一個人做了七十億分之一的努力,就算只感動了另外一個人,改變世界的力量就會變成七十億分之二。即使你覺得一個人幾乎造成不了任何影響,但你有想過一點一滴的微小累積也會凝聚成很大的力量嗎?這本書的繪圖也非常美麗啊!——日本複合式電商平臺honto綜合書店讀者「拉霹小雞」評論
作者簡介
楠茂宣
1961年生,現居日本德島縣。鳴門教育大學碩士。曾經擔任小學老師、鳴門市立圖書館副館長。現在以作家身分從事以兒童為主的創作與演講活動。主要作品包括《我的願望:天天不挨罵》、《我不要戴眼鏡》(以上由日本小學館出版);《微笑病毒》、《非常對不起》、《鬼怪》(以上由日本PHP研究所出版)。他在日本出版的許多作品也被翻譯成多國語言。
www.kusunokishigenori.jp/
繪者簡介
古山拓
1962年出生於日本岩手縣,現居宮城縣。東北學院大學歷史系畢業。曾經擔任動畫師,後來成為獨立接案的插畫家。著作包括《與子規一起漫步宮城縣》(丸善仙台出版中心 );書籍插畫作品有《召喚月亮的魔法咒語》(日本牧野出版)、《地震》(日本福音館書店)。他的部分水彩畫也收錄在畫冊《用水彩描繪美麗的日東》(日本日貿出版社)。目前他主持Artio藝廊。
英文版譯者簡介
花丘千草
出生於日本埼玉縣,現居神奈川縣。日本早稻田大學教育學系、美國密西根大學研究所碩士。曾經擔任英語同步翻譯,目前擔任創傷治療師,專治早期創傷與依附障礙症。著作包括《愛與幸福的靈性書籍》(日本PHP研究所);譯作有《天使一定會幫忙》(日本草思社)。
繁中版譯者簡介
林劭貞
兒童文學工作者,從事翻譯與教學研究。喜歡文字,貪戀圖像,人生目標是玩遍各種形式的圖文創作。翻譯作品有《經典傳奇故事:孫悟空》、《月球旅行指南:小兔子的月球之旅》等,以及插畫作品有:《魔法湖畔》、《魔法二分之一》、《天鵝的翅膀:楊喚的寫作故事》(以上皆由小熊出版)。