瑜伽經白話講解‧行門篇(附瑜伽大師斯瓦米韋達梵文原音逐字誦讀MP3光碟) | 維持健康的好方法 - 2024年11月
瑜伽經白話講解‧行門篇(附瑜伽大師斯瓦米韋達梵文原音逐字誦讀MP3光碟)
印度瑜伽大師斯瓦米韋達親授及導讀
解析何謂滅除煩惱、進入三摩地境界的「行瑜伽」
繼《瑜伽經白話講解‧三摩地篇》之後,第二本解譯續作
成書於西元前三百多年前的《瑜伽經》是瑜伽哲學的根本經典,
出自印度聖哲帕坦迦利之手,由簡而繁地引導瑜伽士一步步完成性靈之旅。
想深入研究《瑜伽經》或有心入門的人,都能在這一系列白話講解書中,得到淺顯易懂的資訊。
帕坦迦利在《瑜伽經》中,由簡而繁地將瑜伽的意義及修練方法,一步一步地開展細說。
第一篇開宗明義宣示,所謂瑜伽,是讓動蕩不停的「心念」得以「調伏受控」(也就是三摩地的定義)。接著,介紹調伏心念的途徑、三摩地種類、修三摩地的方法等。以上內容都在《瑜伽經白話講解‧三摩地篇》中。
本書則是第二篇「行門篇」的白話講解,內容接續第一篇「修」的主題,為的是對治「離定心」,也就是克服自己那坐不住的心。具體修法包括了苦行、自習、奉神等,整套修行方法名為「行瑜伽」(kriyā-yoga),目的是為了進入第一篇所說的三摩地,以及滅除「煩惱」(苦)。
帕坦迦利以印度哲學「四段鋪陳」的論述法,也就是佛法中「四聖諦」的論述法來:
一、定義什麼是應該斷除的──苦
二、它是因何而有,為什麼會發生──集
三、當它被斷除之後,是什麼景象──滅
四、要斷除它的具體方法──道
有關第四項的「道」,最有效的就是瑜伽的「肢法」。因此,經文中又將前面簡略介紹的種種修行方法,具體地開展為八個功法步驟,稱為「八肢瑜伽」。第二篇從第29經到最後的第55經,逐一介紹了這八個功法中屬於「外肢」部分的前五個功法,以及它們各自所能帶來的效驗。
至於後面的三個功法,屬於「內肢」功法,對於它們的介紹以及所帶來的種種效驗,則是《瑜伽經》第三篇的內容。
◎本書源起
2006年12月17日到2007年1月12日間,斯瓦米韋達在國際喜馬拉雅瑜伽禪修協會位於印度瑞斯凱詩(Rishkesh)城的總部,為一班學生簡要講述了《瑜伽經》的第二篇,是為初學之人所開的課。按,斯瓦米韋達從九歲開始為人講授《瑜伽經》,這次應該是他此生最後為人開講《瑜伽經》。
本書主要是根據那次講座系列的錄音整理翻譯而來,小部分內容則摘譯自斯瓦米韋達已出版的《瑜伽經釋論第二輯》(英文版)一書做為補充。順道一提,《瑜伽經釋論》是斯瓦米韋達生前最著重、用力最深的著作,全書廣徵博引諸家之言,加上作者對經文任何一字都不輕易放過的謹慎態度,短短三、五個字所構成的一句經文,解釋起來往往會用上三、五十頁的篇幅。
書末的三則附篇:〈非暴理念概說〉、〈淺談苦行〉、〈無畏禱〉是取自斯瓦米韋達的其他授課紀錄。
◎編排特色:遵循原經次序,透過音聲來感受經文的生命力
本書編排方式沿襲了2016年出版的《瑜伽經白話講解.三摩地篇》,特別將斯瓦米韋達誦讀經文的梵文原音錄音,收集在隨書的MP3光碟中。讀者不僅能從字面意義來理解經文,也能跟著大師的語音,自己試著發音,感受經文中的生命力,對經文就會有另一個次元的微妙體驗。
正文部分的編排完全遵循原經次序,並且依慣例附上經句的號數。每句經文先是中文的直譯,接著是以羅馬字母根據「國際標準梵文注音」顯示的梵文經句原文,以及經句的逐字釋義。由於經句的原文極其精簡,所以最後再將經句中被省略的文字填入後,重新用中文把經句表述一次。這樣做,更能連貫經文意思,讀者也能更輕易了解整句經文的意旨所在。
◎《瑜伽經》篇章介紹
《瑜伽經》一共分為四個篇章。第一篇的篇名是「三摩地篇」,有51句經,講述什麼是三摩地。第二篇名為「行門篇」,有55句經,是關於習練的種種方法、手段。第三篇「顯通篇」也有55句經,是講述修練瑜伽能引起的種種稱為「通」的殊勝能力。最後的第四篇「獨寂篇」有34句經,是講解脫境地,稱為「獨寂」,因為我們目前所覺知的自己是混雜了物的覺知,《瑜伽經》所謂的解脫是終於能將物和本我分離,不再誤認物為本我,孤立了的本我就稱作「獨寂」。
作者簡介
斯瓦米韋達.帕若堤(Swami Veda Bharati)
來自喜馬拉雅山的瑜伽大師、禪修者、詩人、學者、心靈導師。1933年出生於印度一個哲學思想濃厚的梵語家庭,自幼在家中學習,未入讀過正式學校。9歲時即能為人講授帕坦迦利的《瑜伽經》,並能應聽眾要求,引用四部吠陀經中的任何一句做即席演講。14歲起,就廣受各方邀請,在印度的大學巡迴講授梵文哲學經典。
斯瓦米韋達先後獲得倫敦文學學士、倫敦文學碩士、荷蘭文學博士學位,接著開始前往世界各地講學,足跡遍及歐美亞非各大洲。他對世界各個主要宗教的歷史根源和教義,均有相當程度的研究,熟稔17種語言,擅長引導不同信仰以及沒有宗教信仰的人們體驗靜坐。
1981年,斯瓦米韋達接過上師斯瓦米拉瑪(Swami Rama)的衣缽,成為北印度瑞斯凱詩(Rishikesh)道場的負責人。1992年,他接受剃度,正式成為出家僧人。1996年他在瑞斯凱詩成立了斯瓦米拉瑪禪修學院(Swami Rama Sadhaka Grama),接引來自世界各地的瑜伽學生。多年來,提倡對禪定做科學的探索,並與世界著名的研究機構合作,在神經生理學領域進行了大量實驗。
2015年7月14日凌晨,斯瓦米韋達在印度學院中安詳離世,回歸永恆的靜默。
譯者簡介
石宏
業餘翻譯,譯有《瑜伽就是心靈修行》、《哈達瑜伽》、《走向靜默,如你本來》、《心靈瑜伽》、《拙火瑜伽》、《幸福瑜伽》、《讓心中的狂躁消退》、《筆尖上的覺知──呼吸之間》。著有《去印度的幸福日記》(台灣明名文化出版)。
《瑜伽經》第二篇「行門篇」綱目
譯者前言
楔子
◎行瑜伽 第1∼2經
.煩惱
煩惱 第3∼9經
煩惱之斷 第10∼11經
不斷除煩惱之後果(業) 第12∼14經
.四段鋪陳法:苦、集、滅、道
苦 第15∼16經
集 第17∼24經
滅 第25經
道 第26∼28經
◎瑜伽的肢法 第29經
.外五肢
夜摩 第30∼ 31經
尼夜摩 第32∼ 34經
—奉行戒律善律之效驗
夜摩之果 第35∼ 39經
尼夜摩之果 第40∼ 45經
體式 第46∼ 48經
調息 第49∼ 53經
內攝 第54∼ 55經
全篇回顧
【附錄1】非暴理念略說
【附錄2】淺談苦行
【附錄3】無畏禱
譯者前言
本書的講述者斯瓦米韋達,曾說過一個非常有趣的故事:
印度古人傳說,神在宇宙這一個劫形成之初,把所有的奧祕都啟示在三部《吠陀》中,交給一眾天人去學習。但是《吠陀》實在浩瀚難懂,連天人讀來都覺得吃力。於是他們回去乞求神,「能否請您發慈悲把《吠陀》(veda)予以簡化,好讓我們省點力?」神就將三大部《吠陀》濃縮為三句話,也就是〈蓋亞曲〉(Gāyatrī)神咒正文的三句:
tat satvitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ prachodayāt
這三句話是另一個大題目,幾乎所有的瑜伽大師和梵文學者對〈蓋亞曲〉的解讀都不盡相同。斯瓦米韋達曾經連續用了好幾堂課來講授〈蓋亞曲〉,他說,那也不過是淺談而已。所以,這三句話的意義我們就略過不提。
話說,一眾天人領了三句話歡喜地回去了,可是他們苦苦誦念,仍然無法瞭解其中的奧義,只好又回頭去見神,「求求您再發慈悲,把這三句更加簡化。」於是神就將三句話濃縮成三個字:
bhūr
bhuvaḥ
svaḥ
也就成了〈蓋亞曲〉正文前面的三個宣示字。可是,天人們還是久久無法參破,於是神再將這三個字更進一步簡化成了三個字母:
A
U
M
A(佛經中稱為「阿」字)是一切字母之首,是眾生發聲的初音,是一切言語文字的源頭。A、U、M三個字母各有深奧的密意。但天人還是弄不明白,神最終將三個字母合成一個字,成了AUM,讀音就是:
OM
所以,宇宙的一切奧祕,經過一次又一次的濃縮,由繁而簡,最後成為了OM,我們稍後再回來說它。
《瑜伽經》的鋪陳方式正好是反過來的,作者帕坦迦利(Patañjali)是由簡而繁,將瑜伽的意義及修練方法,一步一步地為我們開展細說。第一篇開宗明義宣示,所謂瑜伽,是讓動蕩不停的「心念」得以「調伏受控」(也就是三摩地的定義,所以說瑜伽就是三摩地)。以這個定義的句子為首,《瑜伽經》正式開展。
在簡單介紹了什麼是所謂的心念之後,他立即告訴我們,要調伏心念只有兩個途徑:一要無間斷地修習(也就是「串習」,主要是指靜坐),二要無所執著。按前者是「修」,後者是「捨」。接著,帕坦迦利交代了調伏心念達到受控狀態的三摩地分為兩類,以及幾個修三摩地的方法。這些方法都是為了要排除「障礙」,淨化和穩固我們的心念,讓我們能夠「由粗而細」進入種種不同境地層次的三摩地(《瑜伽經》將之通稱為「三摩鉢地」)。到此,第一篇結束。
第二篇的篇名是「行門」,基本上是接續第一篇「修」的主題,為的是對治「離定心」,幫助我們克服自己那坐不住的心。而具體的修法,在做三個主要的功夫:「苦行」、「自習」、「奉神」。帕坦迦利將這一套修行方法稱為「行瑜伽」。他說,行瑜伽的目的有二,一是為了進入前面第一篇所說的三摩地,二是為了滅除「煩惱」。在定義了什麼是所謂的煩惱之後,他接著解釋,我們所以會造「業」,根源是煩惱。因為造了業,所以今生來世會遭到種種的業報。凡夫以為這些業報有苦也有樂,但是具有「明辨慧」的智者卻能見到其實一切都是苦。所以智者應該要「斷苦」。
然後,帕坦迦利以印度哲學「四段鋪陳」的論述法,也就是佛法中「四聖諦」的論述法來:
一、定義什麼是應該斷除的—苦
二、它是因何而有,為什麼會發生—集
三、當它被斷除之後,是什麼景象—滅
四、要斷除它的具體方法—道
這個「道」,最有效的就是瑜伽的「肢法」。於是,所謂的「八肢瑜伽」登場。《瑜伽經》再進一步把前面簡略介紹的種種修行方法,更具體地開展為八個功法步驟,所以稱為「八肢瑜伽」。八肢瑜伽又被稱為「王道瑜伽」,可見它在瑜伽體系中的地位。
《瑜伽經》第二篇從第29經到最後的第55經,逐一介紹了這八個功法中屬於「外肢」部分的前五個功法,以及它們各自所能帶來的效驗。至於後面的三個功法,則是屬於「內肢」功法,對於它們的介紹以及所帶來的種種效驗,則是屬於《瑜伽經》第三篇的內容。
依據傳統說法,《瑜伽經》第一篇教導所針對的是上根人(利根人),第二篇前半部關於行瑜伽的部分是以中根人為對象,後半部的八肢瑜伽則是以下根人(鈍根人)或初學者為對象。但是,我們在細讀之下就會發現,像八肢瑜伽中任何一肢的功法,要練出成果且收到效驗,真是談何容易。以第一肢的夜摩(yamas)法為例,它為我們列出了修行人一定要遵守的五條戒律。其中第一條就是「非暴」,要戒禁任何暴力的行為、言語、心意。它所要求的功夫是非常細膩的,要仔細地覺知自己的一言一行以及起心動念有無違反非暴的理念。《瑜伽經》說:「確實遵守非暴戒律的人,眾生不會與他為敵。」不單如此,斯瓦米韋達說:「如實履行非暴的人,因為他不與眾生為敵,因為他沒有絲毫殘害眾生的念頭,連鳥獸都不會走避他。」
非暴不只是不殺生那麼簡單,非暴是要做到不傷生。不殺生,只是最起碼的要求而已。但是,即便不殺生,也不如我們想像中那麼容易就做得到,更何況在有些情況之下,我們無可避免地會面臨殺生的道德困境。因此,斯瓦米韋達舉出了一系列的故事及情境,要大家深入思考究竟什麼才是非暴,這個部分收入了本書的附錄〈非暴理念略說〉。
佛教自古就將所有的教義總賅為四句話:「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。」「諸惡莫作」就是八肢瑜伽第一肢的夜摩法戒律,「眾善奉行」是第二肢的尼夜摩(niyamas)法善律,「自淨其意」則是遵守戒律和善律必然會帶來心地的淨化。因此,斯瓦米韋達提醒我們,夜摩、尼夜摩是一切瑜伽修行的基礎所在,真的做到了這兩肢,心才能定,其他六肢自然而然會水到渠成。如果不在這兩肢上痛下功夫,就沒有辦法徹底對治「離定心」,那麼儘管體式、調息的功夫再好,心還是會不定;若心念不調伏,無法達到受控的地步,就無法成就《瑜伽經》所謂的「瑜伽」。如今舉世學習瑜伽的人,往往直接由「體式」和「調息」這兩肢法門下手,將大量的時間和精力耗在體式和調息上,而疏忽了夜摩、尼夜摩的功夫,是習練瑜伽者需要反思的一個現象。
關於夜摩、尼夜摩,它們的重點是在一頭一尾。斯瓦米韋達提醒我們,《瑜伽經》把「非暴」和「奉神」分別放在第一和第十條,是有一定道理的。所有十條的戒律和善律,都源自於非暴,都必須以非暴為本,都不能和非暴的理念相抵觸,所以「非暴」會被列為所有戒律和善律之首,這應該是很容易明白的。
我們比較沒有留意的是,所有十條的戒律和善律,都必須以最後第十條的奉神理念為依歸。例如,履行非暴如果不是為了神,而是為了其他目的,則此種行為和心念就失去了非暴的意義,便不能算是在遵守非暴。
所有十條的戒律和善律,條條都有各自成就的效驗,例如,非暴的效驗是眾生會放下敵意,實語的效驗是言行必果,而唯獨奉神的效驗是三摩地,是其他戒律和善律所比不上的。有趣的是,《瑜伽經》中能夠「與所奉神明相應」的,竟然不是奉神的效驗,反而是屬於自習的效驗(這更證明了所謂的自習,重點不是在研讀經典,而是在持咒)。所以,斯瓦米韋達一再告訴我們,修行的捷徑法門是奉神。解讀《瑜伽經》第一的威亞薩(Vyāsa,亦有譯為「毗耶薩」)說:「修行者僅僅將意念引向神,三摩地以及種種三摩地之果就即將到來。」
奉神法門在《瑜伽經》的第一篇、第二篇的行瑜伽及八肢瑜伽,這三個地方都列為修行法門之一。換言之,這個法門不只是下根人,連對中根人乃至上根人,都屬於必修的。其他不論哪個法門,都沒有被如此明白且重複提及。在像《瑜伽經》這樣字字珠璣的文體中,版面無比珍貴,帕坦迦利竟然不惜在第一篇中連用了七句經(第23至29經)專講「奉神」這個題目。這都明顯地告訴我們,奉神不僅是一條捷徑,更是一個殊勝法門。
所謂「奉神」,是念念向神,一心繫念於神,神如在目前,乃至與神合一。自己的所作所為是為神而做,一切行為的果實都奉獻於神,而不是為己。要將自我放下,才是對神的臣服、歸伏。有如此的情懷,就是奉神。
問題是,如今的人,特別是受過高等教育的人,往往不談神,好像覺得談神就陷入了宗教的範疇,覺得談神就不科學。所以,在這個重要的法門上,若是過分理性往往就會不得力。如果把精神、信念這一塊給放掉了,靈性修行就無異於沙中行舟。
《瑜伽經》對「神」的定義是寫在第一篇,請讀者務必回顧。《瑜伽經》的基礎哲學理論是「數論」。與數論哲學一樣,《瑜伽經》所謂的神,是不具有宗教色彩,不是創世的,不是主宰眾生命運的,是無形無相的,是不即又不離的。所以,從宗教的有神論觀點來看,《瑜伽經》是屬於無神論的(這一點就和另一本瑜伽聖典《薄伽梵歌》﹝Bhagavad Gita﹞不同)。
斯瓦米韋達說,我們使用「神」這個字來翻譯《瑜伽經》經文中的「伊希伐若」(īśhvara),是不得已的辦法。它會造成的問題是,每個人對於什麼是「神」都有著先入為主的成見。你要做到奉神,首先非得把你對神的觀念和想法給全部拋棄不可,因為神完全不是你所以為的那回事。每當有人問他:「神是否存在?」他都回答:「你為什麼要相信我的答案?你要自己去找答案。如果你想知道什麼是甜的滋味,問人家沒有用,只有自己親口嚐過了,才會真明白那個滋味。」
《瑜伽經》所談的神是無相的,無法以言語文字來形容,是「說似一物即不中」,所以空口談論神是沒有什麼用處的,若要弄明白,只有親自去體悟。帕坦迦利在《瑜伽經》第一篇裡就借用了OM的音聲來做為對神的「指稱」,那就是本文開頭所提到的,天地奧祕所在的OM。願你我都能親口嚐到甜滋味。
譯者前此曾經將斯瓦米韋達的上師斯瓦米拉瑪就《瑜伽經》第二篇的授課紀錄翻譯為中文《鼻尖上的覺知》一書(原書名為《修行:開悟之道》)。不同之處在於,本書是斯瓦米韋達在「講經」,而另一本則是斯瓦米拉瑪在「說法」。讀者不妨對照參閱。至於斯瓦米韋達就《瑜伽經》的「說法」部分,目前已經翻譯為中文成書的有:
●《心靈瑜伽》
●《幸福瑜伽》
●《哈達瑜伽》
●《瑜伽就是心靈修行》(特別是其中〈心靈修行的實踐與應用〉一篇)
譯者學養有限,疏漏之處難免,尚祈讀者海涵不吝指正。
2017年譯於香港
時值盛暑,先師 斯瓦米韋達圓寂二週年
【楔子】瑜伽和數論哲學的關係非常密切,我曾經就數論哲學開過專門的講座,也寫過一些介紹文章,希望大家能夠去找來學習。印度古典的主流哲學思想有七個派別,「數論哲學」和「瑜伽哲學」是其中兩派。但是我們在教導瑜伽哲學的時候,常常也會把兩者合起來稱為「數論瑜伽」。所以,問題就來了,到底它們是兩個獨立的學派,還是合起來成為一個單一的學派?正統的瑜伽哲學體系中,在需要的時候是用到了一些數論哲學的「類別」概念(譯按,此即是數論哲學中所謂的「諦」),而有時候會賦予不同的意義,或者做些增減,但基本的類別是大致相同的。例如,不論數論哲學或瑜伽哲學,都視「苦」為一個至為重要的問題。不過,數論基本上還是一個哲學體系,瑜伽則是一個實修的體系。所以我們說,瑜伽相對上是一種「應用」哲學,因此它會把凡是能夠應用在實踐的東西都包括在內。印度傳統的經典,有許多是屬於「經」的文體。「經」這個梵文字(譯按,佛經中也譯音為「修多羅」,但是佛經的「經」的文體,又和此處所稱的「經」不同)常常被翻譯成英文的「箴言」(aphorism)。但是,所謂「箴言」,應該是每句都自成一格,每句箴言的意義是毋庸解釋就能明白的。但是「經」則不同,如果不參考一些解釋的論述,或者不結合其他的經句,就很難明白每句經本身的意義。在遠古時代,弟子要住在上師的道院,每天坐在上師跟前學習經文。古法的學習有四個步驟。第一步是「聽聞」,然後是「沉思」、「禪修細思」、實證。當弟子坐在上師面前時,他必須要完全不動,保持一個姿勢上完整堂課。他的注意力要集中,絲毫不可中斷,身體任何一個部分只要稍微一動就表示分心,當即會受到上師的斥責。因為弟子的心念是在禪定中鍛鍊出來的,他們的記憶力敏銳,通常只需要聽一遍或兩遍,就能夠記住經文。然後,他們自己會去找個地方坐下,或者是樹下,或者是自己的茅屋中,或者在河邊的石上,或者在每日晨間祭祀的火壇旁,開始做「自習」的功夫(這個名詞在《瑜伽經》出現過三次:第二篇的第1、32、44經),背誦所學到的經文。