背著蝌蚪跳的青蛙:走進奇特的動物行為世界 | 維持健康的好方法 - 2024年11月
背著蝌蚪跳的青蛙:走進奇特的動物行為世界
被母螳螂咬掉頭之後還可以繼續交配的公螳螂、背著蝌蚪四處趴趴走的火箭蛙、在真菌農場裡辛勤耕作的切葉蟻、吐出惡臭口水嚇跑敵人的駱馬、用閒嗑牙來打發時間的古氏土撥鼠……所有讓您直呼不可思議的動物行為全都在這裡!
大自然的世界到處是歧異的各式動物行為,更別提其中有些古怪奇特的例子了,例如每天調配催情春藥的囊翼蝙蝠、把自己的母親當作大餐吃掉的澳洲社會性蜘蛛、喜啖排泄穢物的糞甲蟲、認養海葵作為自衛招數的寄居蟹,以及用眨眼來彼此溝通的燈眼魚。
《背著蝌蚪跳的青蛙》讚頌令人驚嘆連連的動物世界,文間呈現稀奇古怪的動物及動物行為。作者克朗伯博士是位專研熱帶動物的野地生物學家,以研究兩棲動物生殖行為聞名,她在五個章節中檢視了動物繁殖、育幼、攝食、自衛及溝通時的各項奇特舉止。從費盡心思妝點愛巢的亭鳥,到自由跨越性別界線、亂倫濫交的海綿,再到坐擁大批妻妾但卻往往英年早逝的象鼻海豹,克朗伯對奇特動物行為的熱中躍然紙間。所幸有了她妙筆生花的描述,甚至連水蛭、壁蝨和絛蟲都讓人讀來津津有味。本書滿載生物學知識,闡明不具親緣關係的各式物種也常出現同一種看來奇特的行為,作者認為這些自然史縱然怪異之至,卻是動物生存策略成功的明證。
動物學家永遠收集著大自然的故事,每當在野地裡休息或參加會議時,我們總會不厭其煩地把它們搬出來講,讓聽講的人不再打瞌睡。……克朗伯結合了自然史、詩歌、神話、個人經驗及幽默語句,搭配適切的戲劇性張力及獨特觀點,以有趣的例子啟始,漸入奇特之境,最後以最驚人的動物行為作結,過程中佐以學術研究經驗及簡明扼要的演化和行為生物學知識。無論您來自何種背景,本書都有能令您神迷的故事。
──史帝芬.休斯特(Stephen M. Shuster),《交配系統及策略》(Mating Systems and Strategies)作者之一
克朗伯確切描述了一些令人費解的自然史怪異現象,文筆洋溢熱情,利用精心挑選的例子說明天擇對動物各個生命層面有何影響。她清楚闡明了一點:即便是極其奇特的現象,也仍舊依循大自然的基本簡單法則。本書依據作者畢生觀察但卻正急速消失的地球生物多樣性撰寫而成,是個令人激賞的上上之作。
──提姆.哈里戴(Tim Halliday),《螢火蟲出版社百科全書系列:兩棲類與爬蟲類》(Firefly Encyclopedia of Reptiles and Amphibians)編輯之一
從咬斷生殖器的蛞蝓到背著蝌蚪的青蛙,克朗伯以動物及其奇特行為的精彩故事擄獲讀者的心。本書涵蓋所有主要的動物行為課題,無論科學家或一般人都將深深著迷,《背著蝌蚪跳的青蛙》必將啟發許多人從事自然史及行為的研究。
──莫琳.康納利(Maureen A. Donnelly),《熱帶生態及演化》(Ecology and Evolution in the Tropics)編輯之一
作者簡介
瑪蒂.克朗伯 Marty Crump
北亞利桑那州大學生物科學系助理教授。著有《尋找金蛙》(In Search of the Golden Frog)和《兩棲類與爬蟲類的保護管理》(Amphibians, Reptiles, and Their Conservation)。
蟲性、獸性和人性本是同根生∕呂光洋
若將這本書的書名《Headless Males Make Great Lovers》直譯為《無頭男是好情人》,一般讀者應該是無法推測出這本書的內容究竟為何,即使是從事於生命科學領域的學者亦少有人能?瞭解到,在母螳螂和公螳螂交配的過程裡,公螳螂為何甘願當母螳螂的食物。本書作者是從她兒子在高中時必須交出這方面的科學報告的過程談起。
說實在的,螳螂那猙獰及凶殘的外表實在很難討人喜愛,更不用說是要仔細去觀察並探究其在生物學上的意義。事實上如能瞭解其生物學上的意義的話,那不喜歡動物(包括螳螂在內)的人將很少。一般人大都不瞭解我們生活周圍的動物,更不要說是探問牠們一舉一動所代表的含意。
作者將這本書分為五個章節,分別從動物的生殖、育幼、覓食、禦敵及信息溝通方式等來敘述。在各章節分別詳述或引證個人的觀察或文獻上他人觀察研究的成果。書中所舉的案例很多,從無脊椎動物到脊椎動物都有。就比例上而言,無脊椎動物的例子比脊椎動物多;而在脊椎動物中,大型及哺乳動物的例子更少。這應是本書一個很重要的特色。我想這是作者刻意的安排,因為那些小動物及少有經濟價值的種類,經常是被忽略的一群,但牠們的行為展現卻更多樣化且更值得我們深入去探討。在深入探討這一層面,作者幾乎在每一觀察敘述的案例中最後都涉及到「策略」的問題,而「求生策略」正是行為生態學領域中的一個顯學。另外作者在嘗試解釋各種行為展現的生存意義時,也都會將「自私基因」的概念引入。事實上如果讀者曾閱讀過道金斯(Richard Dawkins)的《自私的基因》(The Selfish Gene),那更能體會到人和其他動物一樣,都逃脫不了天擇及適應的法則。人類的種種行為展現都有其獸性或蟲性的根源。
這本書所舉的案例都非常有趣,不少都是我第一次閱讀到的。我早知刺蝟的刺是用來禦敵的,但沒想到牠們還會在刺上塗抹蟾蜍的毒液,使禦敵的方式更完美。德州的角蜥蜴則利用噴血來驚嚇敵人。秋冬在臺灣的荒廢稻田中可見到的遷移水鳥之一的小辮?,會以腳敲打地面將蚯蚓趕出地底以便取食。蚊蛉及蠍蛉在求偶的過程中,公蟲會送禮物給雌蟲以討好雌蟲,這和人類在結婚過程中送聘禮給女方的作法,根本是同一策略。一般人都知雌蛾是放出費洛蒙來吸引雄蛾,但少有人知道牠們在交配完之後,雌蛾會再分泌一種化學物質來中和上述的費洛蒙以便順利去產卵。有一種螞蟻在死後竟然會釋放出死亡費洛蒙,讓工蟻知道再將死屍移出巢外。不少有領域行為的鳥類和蠑螈可藉著聲音或氣味來區分來訪者到底是好鄰居還是入侵者。
中南美洲的草莓箭毒蛙母蛙會用卵來餵食蝌蚪,作者提到亞洲也有類似的蛙種具有同樣的餵卵行為,此即指我們的艾氏樹蛙。筆者在課堂上講到演化時,經常會以此來說明趨同演化。談到生物演化,有一著名生物學者曾提出這句名言「Nothing in biology makes sense without the thinking of evolution」。其意思是說,當我們在研究或觀察生物的問題時,必定要從演化的角度去思考,才足以瞭解到其中的奧祕。這本書就時時在導引讀者從演化的層次去思考生物的問題。
本文作者為師範大學生命科學系教授