喂咕嗚愛情咒(二版) | 維持健康的好方法 - 2024年11月
喂咕嗚愛情咒(二版)
荷畢先生很仰慕鄰居喜爾福太太,但一直羞於表達……有一天,荷畢先生發現喜爾福太太很煩惱自己養的烏龜長不大,便想了一個妙計──寫了一個咒語,要喜爾福太太一天念三次給烏龜聽,「喂咕嗚,喂咕嗚,點大點大變……」結局如何?讓人意想不到哦!
本書特色
本書是達爾晚年所完成的三本童書之一,也是他過世前最後的遺作,寫的是一個名叫荷畢的先生以有趣的手段追求一位愛烏龜的喜爾福太太的愛情故事。書中以烏龜的生長為主軸,對烏龜種種的描述非常逼真有趣。
本書啟示
本書是作者為小讀者所寫,故英文版的文字特別淺顯鮮活,且多數單字落在教育部頒訂的2000字中,非常適合我國國中以下的學童或初學者閱讀,文本中也包含形容詞之比較級及最高級的句子,讀者不斷的閱讀,自可增進其英文文法的概念及閱讀寫作的能力。 書中編排方式採前半段中文、後半段英文,較為特殊的片語、字詞在英文部分加以注解,兩大部分均配以原著昆丁.布雷克的插畫,讓讀者在學習英文之餘也沉浸在幽默與創意的氛圍之中。
作者簡介
羅爾德.達爾 Roald Dahl(1916–1990)
被公認是當代最受歡迎的故事家。雖然他已經在1990年去世了,但是他的著作《怪桃歷險記》、《小魔女》、《巧克力工廠的祕密》等,吸引眾多的書迷,他在小讀者中的人氣指數還是持續在上升之中。
繪者簡介
昆丁.布雷克 Quentin Blake
曾幫羅爾德.達爾大部分的書和許多其他作家的書本繪製插圖。目前住在英國倫敦,於皇家藝術學院教授插畫。他在1999年獲得了英國第一屆的兒童桂冠獎(Children's Laureate),及2002年國際安徒生大獎得主,是當代英國兒童文學界最富盛名的插畫家。
推薦序
開啟孩子創造力由閱讀羅爾德.達爾開始 ◎桃園振聲高中校長 張湘君
羅爾德.達爾(1916~1990)是一位備受矚目的英國兒童文學大師級人物。他的十九部作品,部部想像力驚人,書中創意點子令人拍案叫絕,受到廣大小讀者的喜愛,甚至還有個羅爾德.達爾日(9月13日),當天全球粉絲們紛紛舉辦各種活動,向羅爾德.達爾這位偉大的作者致敬。
我個人是達爾迷,他的作品不管是各種版本的作品、錄音帶或錄影帶甚至考題,我都廣泛地蒐集。在國立台北教育大學兒童英語教育研究所及亞洲大學應用外語學系教授「英美兒童文學」期間,更是將達爾的作品列入學生修課必讀書單,也不時在課堂中播放其作品改拍的電影《飛天巨桃歷險記》、《巧克力工廠的祕密》、《吹夢巨人》、《小魔女》及《女巫》,以增加學生對達爾作品不同面向的探索及體悟。
達爾創作之兒童讀物所以受人矚目除了寫作手法高明外,主要是因為其大量運用獨特的「殘酷式幽默」,令學校老師不安,孩子家長不悅,評論家不屑。達爾常在作品中敘述種種殘忍的場面或手段,例如把人斬成肉泥、絞成肉醬、搗爛他、砸碎他等等,這些事看在小孩子的眼裡,是有趣、誇張、惹人捧腹大笑,然而看在大人眼裡,盡是血腥恐怖、殘忍不堪,一文不值。
《神奇魔指》書中描述一個小女孩的指頭有神奇的魔力,當她氣憤、失去控制的時候,全身先會變得很熱、很熱,右手的指尖也會開始產生帶著奔馳閃光的電流,而這電流會跳出去觸擊令她氣憤的人,他們的身上就會接二連三的發生怪事。達爾運用了「殘酷的幽默」來傳達孩子愛護動物的心聲,誇張、有趣、三不五時帶點殘忍場面的情節,非常能吸引小讀者閱讀。
達爾有四個孩子,每天晚上他在孩子睡覺前,也都會說故事給他們聽,因此,他的魅力不只是在文字,擅長用聲音來說故事應也算是他的另一項特異功能。達爾常自己造字,來增加口說故事時的生動,以「大大大大的鱷魚」為例,書中有許多英文動詞鮮活傳神,如squish,squizzle,swizzle,swoosh,Trunky等字典裡查不到的「達爾專用字」,讀者可仔細推敲這些字的來源,或輕鬆略過,但不要忘了享受其中的音韻樂趣。尤其對白鮮活有趣的英文章節,可鼓勵小讀者從事英語話劇或讀者劇場的演出。
達爾是個喜歡搞怪的人,他搞怪的能力無遠弗屆,尤其擅長創造魔法的情節和運用幻想的元素,這可能跟達爾的母親兒時常常給他和他的姊妹們說巨人等虛構之物的北歐神話故事有關。然而達爾對自己的作品要求嚴格,絕不重覆使用相同的點子,往往一年才能孕釀出一個滿意的故事。
總之,達爾是那種只想要給孩子快樂的作家,他的作品中孩子是絕對的王,孩子的對手(通常是大人)通常都會得到嚴厲不留情的懲罰。這些過程驚聳的反大人作品,如同「小鬼當家」一系列的電影,披露小孩其實擁有遇事沉著、冷靜、聰明、機智應對的大能力,著實讓大人驚訝!而小讀者閱讀達爾作品後應該也能學到不管遇到多大困難都要鎮定自若,勇敢面對,更要積極地想辦法,要用自己的智慧和經驗去戰勝它!
紅花要有綠葉襯,三本書的插畫皆由昆丁.布萊克執筆,相得益彰。昆丁.布萊克是當代英國兒童文學界最負盛名的插畫家和作家,得過英國兒童讀物的各項大獎,他風格滑稽特異的插畫與達爾的精闢文字可謂是天生一對,無可取代的組合。
近年來,世界上有為政府莫不以打造創造力國度為施政主軸,希望國家百姓能具備自我創造的意識,勇於創新、冒險、與超越,以開闊的思維和自在的態度展現獨特、新奇和有趣之個人色彩,並從不斷嘗試創造的過程中發現學習樂趣。
達爾作品總能帶給讀者豐富的想像力、創造力及閱讀的樂趣,在此我誠摯地、歡喜地將它的新版推薦給台灣的大小讀者。
作者序
幾年前,當我的孩子還小的時候,我們常會在花園裡養上一、兩隻烏龜。在那個年代裡,經常可以看到烏龜在一些人家的草坪上或是後院裡慢慢的爬著。你可以在任何一家寵物店裡很便宜的買到牠們,而且在所有孩子的寵物之中,牠們可能是最不麻煩,也是最無害的。
烏龜過去都是幾千隻一起被裝在大貨箱裡進口到英格蘭來的,絕大多數都是來自於非洲北部。這幾年前,通過了一條法律,禁止再輸入任何的烏龜。這並不是為了要保護我們,因為這些小烏龜並不會危害到任何人。這條法律純粹是出自於對烏龜本身的善意。你們知道,進口牠們的商人,通常既不供水又不給食物的將上百隻烏龜緊緊塞進貨箱裡,在這種惡劣的狀況之下,牠們有許多都在海上的旅程中死亡。因此政府就禁止了這整項買賣,來避免這麼殘酷的事情繼續發生。
在這個故事裡,你們會讀到的所有事件,都是發生在任何人都可以隨意向一家寵物店買到一隻可愛小烏龜的日子裡。