小心!日常英語詞匯陷阱900例 | 維持健康的好方法 - 2024年7月

小心!日常英語詞匯陷阱900例

作者:付蓉
出版社:中國水利水電
出版日期:2016年05月01日
ISBN:9787517042334
語言:繁體中文
售價:198元

中國人學英語,大都喜歡從字面上理解英語詞語和句子,特別是漢語中有與英語字面意思相對應的表達時,更容易想當然地去理解,往往犯望文生義的錯誤。《小心!日常英語詞匯陷阱900例》共收錄英語學習中最常出現的詞匯陷阱近900個,並進行了適當擴展和歸納,以期在有限的篇幅內向讀者展現更多的信息和內容。通過學習《小心!日常英語詞匯陷阱900例》,能夠有效避免望文生義,迅速提高英語水平和語言運用能力。

Part 1 A 1.able seaman是說水手有能力嗎? 2.absence of mind「缺心眼」的人做事肯定不行! 3.American Beauty「美國美女」一定很漂亮吧? 4.athlete』s foot「運動員的腳」怎麼啦?Part 2 B 1.baby』s breath嬰兒的呼吸,不對嗎? 2.black sheep誰見過「黑綿羊」? 3.bad blood血液壞了,是生病了吧? 4.blue film「藍色電影」到底是什麼電影? 5.born yesterday「昨天出生的」應該是嬰兒吧?Part 3 C 1.call sb. names叫人名?還是其他意思? 2.rain cats and dogs不得了啦,天上下貓和狗了! 3.chew the fat我可不喜歡嚼肥肉! 4.cock and bull story「公雞和牛的故事」很有趣嗎?Part 4 D 1.dog days「狗的日子」?到底好過,還是不好過? 2.dress up to the nines穿九件衣服,怎麼回事? 3.not dry behind the ears耳后不干,是不是剛洗過頭呀? 4.go Dutch (with sb.)要去荷蘭呀,我也報名!Part 5 E 1.eat one』s words吃詞?食言?還是另有別的意思? 2.have eyes bigger than the stomach誰的眼睛比胃大? 3.see eye to eye 這不是「眼對眼看」嗎? 4.hit sb. in the eye太不應該了,怎麼能「打人眼睛」呢?Part 6 F 1.The child is father of the man.啊?孩子都成那個人的父親? 2.burn one』s fingers這人吃飽撐的,竟然燒手指? 3.have two left feet人怎麼會有兩只左腳呀? 4.excuse my French這句是說「我的法語不好」,請別人原諒的吧? 5.a frog in one』s throat青蛙怎麼跳到喉嚨里去了?Part 7 G 1.Greek gift這禮物,你敢要嗎? 2.bus girl這個意思是「汽車女售票員」吧? 3.green man奇怪!怎麼世界上還有「綠色的人」?Part 8 H 1.marry with the left hand「與左撇子結婚」怎麼啦? 2.I』ll be hanged if…要被「吊死」,我不干! 3.talk horse「談論馬」是想要買馬嗎? 4.hot baby嬰兒發燒,是不是該送去醫院呀? 5.There is a skeleton in every house.不會吧?每個家里都有個骷髏?太嚇人啦!Part 9 I 1.have itching ears「耳朵癢」誰不難受呀?這個我有體會!Part 10 J 1.one』s jaw almost dropped不得了啦,有人下巴快掉下來了! 2.Jew』s ear猶太人的耳朵怎麼啦?Part 11 K 1.You are killing me.你為什麼要殺死我呀? 2.It is a wise father that knows his own child.只有聰明的父親才了解孩子,誰有同感?Part 12 L 1.laugh all the way to the bank這是去銀行取錢吧?不然,怎麼會一路笑呀? 2.have legs誰沒有腿呢? 3.teach someone a lesson這是老師做的工作呀! 4.change of life這是說現在生活節奏快,不斷變化,對嗎? 5.a love child這個太簡單了,意思是「可愛的孩子」,不錯吧?Part 13 M 1.dark meat聽說過「黑心棉」,這是「黑心肉」嗎? 2.take one』s medicine有病就吃藥,對吧? 3.the man in the moon月亮中的人,應該是個女的呀? 4.put one』s foot in one』s mouth哇,這人要吃腳呀? 5.have one』s heart in one』s mouth不得了啦,心都到嘴里了!Part 14 N 1.nature calls不明白,這到底是啥意思? 2.count noses干嗎「數鼻子」呀? 3.compare notes學生都經常比較或核對筆記呀,這有錯嗎?Part 15 O 1.a boy of a girl男孩?女孩?不明白什麼意思。 2.Russian olive俄羅斯橄欖到底是什麼玩意呀?Part 16 P 1.paint the wall red干嗎要把牆壁刷成紅色的?要辦喜事吧? 2.live in the past「生活在過去」的人,年齡一定很大了吧? 3.pink elephants誰見過「粉色的大象」嗎? 4.private office有「私人辦公室」?肯定是當官的吧?Part 17 Q 1.make up a quarrel這是要跟誰吵架呀?Part 18 R 1.rabbit food 「兔子」吃什麼「食物」呀?吃青草? 2.for a rainy day這個是說「為了防下雨天」吧? 3.in the long run 我猜這個意思是「長跑」,不錯吧?Part 19 S 1.the sheep and the goats綿羊和山羊,是「放羊娃」吧? 2.sing like a bird這個人歌唱得肯定不錯吧? 3.sleep late這是說我吧?我每天睡得都很晚呀。 4.What are you smoking?這句話是問到底抽什麼煙嗎? 5.in the soup 「在湯里」?那不成了落湯雞了嗎? 6.have stars in one』s eyes誰的眼睛沒有冒過金星呢? 7.have a sweet tooth啊?還有人「有甜牙齒」呀?Part 20 T 1.crocodile tears鱷魚也會哭嗎? 2.be all thumbs這人是畸形呀?怎麼手上都是「大拇指」? 3.put two and two together拿小學低年級題考我呀? 4.long in the tooth是「牙齒很長」吧? 5.blow one』s own trumpet「吹喇叭」?這個人是搞音樂的吧?Part 21 U 1.have oneself understood這是要「讓自己明白」什麼呀?Part 22 V 1.vegetable man這個應該翻譯成「植物人」吧? 2.speak with a touch of vinegar說話還得喝點醋,新鮮事!Part 23 W 1.wear two hats戴兩頂帽子呀?還有這樣玩酷的? 2.child wife是「童養媳」?還是什麼? 3.have a wolf in the stomach哇,胃里能放下一只狼? 4.a woman with child我知道,這個是「一個女人抱個孩子」,對嗎? 5.have words with sb.「有話要跟某人說」還是什麼意思?Part 24 Y 1.donkey』s years「驢年」是哪年? 2.marry young這個意思是說「結婚早」嗎?Part 25 Z 1.know zip到底是什麼意思?猜猜看!


相關書籍