用美國人的方法學文法【超融入動詞篇】:第一本完全與生活結合的新形態文法書,不必想、不必背,文法直覺自然養成!(附雙版本美式英語會話 QR Code) | 維持健康的好方法 - 2024年11月

用美國人的方法學文法【超融入動詞篇】:第一本完全與生活結合的新形態文法書,不必想、不必背,文法直覺自然養成!(附雙版本美式英語會話 QR Code)

作者:金峨永
出版社:語研學院
出版日期:2020年09月10日
ISBN:9789869878449
語言:繁體中文

史上第一本『融入美國人生活』的文法書!

跟著在地美國人的日常對話

讓你的英文文法跟母語人士一樣渾然天成!

 

  動詞不就是「動作」,怎麼還有東西叫做「狀態動詞」啊?

  都說是「現在」式了,結果卻可以拿來說「未來」?

 

  學文法絕對不是背下來就好,傳統的不求甚解只會讓你用錯!

  只有用美國人的方法學文法,才能讓你真正理解、靈活運用、再也不會錯!

 

  文法不是死知識,而是必須依情境選擇及調整的活用概念

  唯有學會:「Grammar in Use 實際運用下的文法」

  和

  「Grammar in Context 根據情境使用的文法」

  才能讓你回歸文法最純粹的本質

  不必想、不必背,只憑直覺就能自然用對、流利表達!

 

  你還在透過課本和測驗卷學文法嗎?仍然把文法當成數學公式來記嗎?

  從今天起拋棄這種沒有效果的學習方法吧!

 

  ★ 美國人都是這樣學文法!與生活結合、實際運用才是關鍵!

  以英文為母語的美國人在教英文時,把文法視為英文的一部分,進而認為必須透過內化與習得(Acquisition)來學習,而不是將文法當成是必須學習、理解與背誦的「知識」。

 

  因此美國的老師們在教學生文法觀念時,會盡量減少「教學(Teaching)」,而是帶領學生在適當情況下實際使用、練習有運用到文法觀念的句子,讓學生能夠透過口說和實際運用來學會文法。也就是說,文法觀念不是公式口訣,而是語言在不斷使用下所發展出來的規則。因此唯有把文法與生活結合、實際運用,才能真正學會這些觀念,只要徹底理解,就能自然用在日常對話表達之中,而且絕對不會錯!這種學習方法下,學生學會的就是「Grammar in Use 實際運用下的文法」和「Grammar in Context 根據情境使用的文法」。

 

  ‧ 什麼是 Grammar in Use?

  Grammar in Use 可以解釋為「實際運用下的文法」,也就是說,我們在學文法時應該要學那些會實際運用的文法,而不是用一大堆專有名詞、句型公式,讓你頭昏腦脹只想吐,舉例來說,動詞除了「動作動詞」之外,還有「狀態動詞」,光看字面根本不知道是什麼意思,但只要看看實際運用情形,就能立刻搞懂!

 

  ‧I am married. 我結婚了。【狀態動詞 am】

  → 表達自己現在是未婚還是已婚(marital status)的「狀態」,所以用狀態動詞。

 

  ‧I got married in 2004. 我 2004 年結婚了。【動作動詞 get】 

  → 表達舉行結婚儀式的一次性「動作」,所以用動作動詞。

 

  透過上面這兩個例句,就能立刻知道狀態動詞和動作動詞差在哪裡了,只要把重點放在 Grammar-in-Use 上,就能讓大家輕鬆理解在實際運用下的具體文法概念,並學會那些真正能夠用在對話中的、精準表達所需的重要內容。

 

  ‧ 什麼是 Grammar in Contexts?

  Grammar in Context 的意思,準確來說是「根據情境使用的文法」,也就是透過句子的情境來理解文法。舉例來說,現在簡單式可以當作未來式,但意思卻和用 will 表達時不大一樣,就像下面這兩個句子:

 

  ‧When do we get there?【現在式代替未來式】

  → 可預測確切抵達時間時用,例如搭火車或飛機的時候,表達「確切的未來」。

 

  ‧When will we get there?【will 未來式】

  → 無法預測確切抵達時間時用,例如開車或徒步旅行的時候,表達「不確定的未來」。

 

  只要像上面這兩個例句這樣,透過各種例句和對話情境來呈現實際運用上的差異,大家就能瞬間理解這些文法概念間的微妙差異,之後就能按照使用情境,輕鬆選擇使用正確的文法來表達了。

 

  ★ 本書把重點放在會左右句子整體架構的動詞上,實際在運用時,動詞會根據不同情境而改變使用方式,本書透過詳細解說與道地生活會話,帶領學習者在各種情境下實際使用、練習有運用到相應文法觀念的句子,讓學習者能夠在生活中自然運用正確的文法、養成自己的「文法直覺」!

 

本書特色

 

  ◆「詳細解說+道地會話」讓你透過實際運用從根本理解文法

  作者從美國人的觀點出發,以輕鬆、幽默的口吻講解在美國人眼中的文法概念,並實際運用這些文法於道地美國生活會話中,讓你在面對不熟悉的文法時,可以知道在不同情境下要怎麼實際運用,你學會的文法不再只是理論,而是「根據不同情境、實際運用下的文法」,文法實力才能真正得到提升!

 

  ◆ 特別收錄「外語學習理論」,幫助你排除學習盲點、正確學英文

  本書特別收錄了「外語學習理論」,外語學習理論並不是主修語言的人才需要會,因為了解這些理論能幫助你更確切掌握自己在學習中會碰到的情況,並透過理論找出自己在學習外語時的盲點,克服困難、排除疑問,並找到最適合自己的方法。

 

  ◆ 捨棄冷僻文法,只教你生活中真正用得到的重要文法

  能夠實際運用在生活中的文法,才是活的、有用的文法!本書捨棄了傳統文法書中一輩子都不知道會不會用到一次的冷僻文法公式,只講解你每天都用得到的文法觀念,讓你每天用、常常用,文法觀念活起來! 

 

  ◆ 收錄美國人常用慣用表達與生活用字,學會最道地的英文

  在本書對話中,收錄了許多美國人在日常生活中經常使用的慣用表達和生活用字,例如 rack one’s brain(絞盡腦汁)、marriage material(適合結婚的對象)、fender bender(小擦撞)等等,這些難以透過學校或一般英文學習書學到的道地表達方式,就是能讓你英文實力提升的關鍵! 

 

  ◆ 透過「我有問題!」專欄,用簡單、清楚的回答,解決你的學習疑問

  你在學習過程中碰到的疑問,通常也是大部分人的共同疑問。作者利用自身多年的教學經驗,整理出了最常被學生問到的文法相關疑問,並在「我有問題!」專欄中以最簡單、清楚且正確的方式解答。只要好好學習這些內容,英語實力一定會突飛猛進!

 

  ◆ 文法運用正確,就能流暢說英文,提升會話能力

  你的英文說的坑坑巴巴嗎?這是因為你無法按照不同情境實際運用正確的文法,當然就無法隨心所欲地說出正確句子,自然也無法流暢表達。因此只要徹底學會「實際運用下的文法」和「根據情境使用的文法」,你就能流暢說出正確的句子,會話能力自然成長!

 

  ◆ 以QR碼線上線上音檔方式,收錄慢版及自然版會話 MP3,一邊聽、一邊唸,學習更有效

  書中的每一段會話旁都附上了 QR 碼,只要用手機一掃就能聽到道地美式發音的對話 MP3。特別的是,本書收錄了兩個版本的 MP3,分別是排除了大部分的情感、口音、連音且唸得比平常說話速度更慢的慢版,以及用美國人平常說話時的語速、語調、連音及語感自然對話的自然版。慢版是針對將個別單字準確發音,仔細聆聽會對培養英文聽力很有幫助,而聆聽自然版則是能聽到相當生動的會話。可依照自己當下的需求選擇適合的音檔,一邊聽、一邊唸,同步提升英文聽力和會話能力。本書亦提供可一次下載全書 MP3的 QR 碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放 APP,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於 iOS 系統對檔案下載的限制,iPhone 用戶需升級至 iOS 13 以上,方可使用全書完整打包下載連結。)


作者簡介

 

金峨永

 

  現任:

  佛羅里達州立大學英語教師證照課程(TEFL Certificate Course)講師

 

  著有:

  《用美國人的方法學文法【超融入名詞篇】》(語研學院出版)

  《用美國人的方法學文法【超融入動詞篇】》(語研學院出版)

  《有些特別的美國大眾英語》

  《美國大眾的當代英語》

  《在美國教授的英語文法 Vol. 1》

  《在美國教授的英語文法 Vol. 2》

 

  經歷:

  佛羅里達州立大學PHILLIP R. FORDYCE AWARD 得獎

  佛羅里達州立大學〈Center for Intensive English Studies〉ESL(English as a Second Language)教師

  佛羅里達州立大學〈Center for Intensive English Studies〉系列文法教材著作

  佛羅里達州立大學〈Center for Intensive English Studies〉系列文法教學課程開發

  佛羅里達州立大學(Florida State University)外國語教育學系碩士

 

譯者簡介

 

張育菁

 

  喜歡溫暖富音樂性的語調,就此踏上了學韓文的不歸路。韓語教學、韓文筆譯十多年,譯作近三十本,結識許多美好的緣份,也努力琢磨文字與人生。現定居韓國,從事接案翻譯與線上教學。譯著有《專門替父母親寫的英文故事書》、《用韓國小孩的方法學韓語》、《工作室的貓》、《綜藝就該這樣玩!韓國四大金牌PD創意獨門祕笈》、《簡單學活用一輩子!圖解日語架構》、《給明天依然要上班的妳》等。


Prologue 大學生真的擅長文法嗎?

學文法的最終目標就是像美國人一樣說話!

推薦這本書給下面這些讀者!

像美國人一樣說出英文的核心關鍵字 Grammar-in-Use、Grammar-in-Context

強烈推薦你這樣學習!

 

CHAPTER 1 是動作還是狀態?這才是問題!(動作動詞與狀態動詞)
 

CHAPTER 2 動詞變身有理!(根據句子情境發生變化的動詞:不及物動詞與及物動詞)

〈輕鬆一下 1〉對學習英文有幫助的外語學習理論 1

如果不檢查自己學的英文,會發生什麼狀況?(僵化現象:Fossilization) 

 

CHAPTER 3 不只是說明時間的時態 I(現在簡單式 vs. 現在進行式)
 

CHAPTER 4 不只是說明時間的時態 II(現在完成式 vs. 過去簡單式)

〈輕鬆一下 2〉對學習英文有幫助的外語學習理論 2

為什麼史密斯無法和東莫村的英文老師溝通?

 

CHAPTER 5 不只是說明時間的時態 III(過去簡單式 vs. 過去進行式)
 

CHAPTER 6 過去的過去(had p.p.)與過去的未來(was going to)

〈輕鬆一下 3〉對學習英文有幫助的外語學習理論 3

轉乘地鐵很容易,轉換語言卻很困難

 

CHAPTER 7 WILL 對上 BE GOING TO
 

CHAPTER 8 助動詞幫幫我吧!
 

CHAPTER 9 你的名字是完成、完成、完成!

〈輕鬆一下4〉 對學習英文有幫助的外語學習理論 4

Do you speak Chinglish(中式英文)? 

-No, I speak “Interlanguage”!

 

CHAPTER 10 轉述別人的話!(直接轉述和間接轉述)
 

CHAPTER 11 掌握動詞時態就能解決條件句和假設句!
 

CHAPTER 12 分詞:沒說完的故事

〈輕鬆一下5〉對學習英文有幫助的外語學習理論 5

我們和美國在文法教育上的觀點差異

 

Epilogue 在學習文法的時候,改變 Mindset 吧!

參考文獻


前言

 

大學生真的擅長文法嗎?

 

  當學生們詢問如何學習文法時,我總是會反問:「為什麼要學習文法?」,但遺憾的是,幾乎沒有學生能明確回答這看似簡單卻根本的問題。說不定這些學生也都認為,這些問題答不出來是理所當然的吧!為什麼必須學習英文文法呢?如果知道必須學習的理由,那麼,「要如何學習」的解答,也就隨之出現了。

 

  大部分的大學生,都是歷經了小學、國中、高中,通過各種文法書來學習英文文法,但有些大學生來到了我工作的美國佛羅里達州立大學語言學校,在簡單的英文文法分級測驗後,卻無法在八個程度分級之中取得 Level 3 以上的分數。但在學期開始後,卻又總是抱怨文法教學的內容太過簡單,他們會說:「我以為我來到美國後會學到更高深的文法,但我為什麼一直在學我已經學過的內容啊?」。有些學生一邊主張自己的文法程度很強,一邊與這裡的美國講師們針對文法知識展開唇槍舌戰。他們認為自己比美國講師更了解英文文法,然而事實真的是這樣嗎? 

 

  針對這個問題,我不置可否,再說得更清楚一點,我認為因為每個人看待文法或文法教育的觀點都不同,因此答案也會有很大的差異。在現行的教育體制下,英文文法被認為是用來學習、理解、背誦的「知識」,因此,學生們在教室內外都把文法當成公式在記,這讓很多學生都擁有不會輸給大部分英文母語人士的淵博文法知識。從這個角度出發的話,「大學生文法很強」的這個結論可能是真的。另一方面,以英文為母語的美國人在教英文時,文法會被認為是這個語言的一部分,必須透過內化與習得(Acquisition)來學習,而不是將文法當成是必須學習、理解與背誦的「知識」。這讓他們在教導學生文法時,會盡量減少「教學(Teaching)」,而是帶領學生在適當情況下實際使用、練習有運用到文法觀念的句子,讓學生能夠透過口說和實際運用來學習文法。這所語言學校在文法教學上的方針和目標,就是讓學生能夠在自己創造的句子中,自然運用正確的文法。這也就是為什麼目前在美國教授英文文法課程的絕大多數講師,都會表示自己的教學內容是 Grammar-in-Use(實際運用下的文法)與 Grammar-in-Context(根據情境使用的文法)。在以這種方針進行教學的學校之中,要衡量學生文法實力時,理所當然不會使用填空或選擇題,而會採取與學生交談(Speaking)及試寫(Writing Sample)的方式,來分析學生是否能正確使用文法。 

 

  TOEFL iBT 也同樣是用這種方法來衡量學生的程度。在主辦 TOEFL 的 ETS 主導之下,TOEFL 中已經有好一段時間找不到文法題了,取而代之的是,在為 Speaking 和 Writing 評分時,會仔細檢視學生在實際運用下的文法(Grammar-in-Use),並反映在最終分數上。

 

  聰明的讀者現在可以知道,為什麼大部分大學生,都無法在美國大學語言學校的簡單評測中取得 Level 3 以上的成績,原因就在於,這裡不是用填空或選擇題來評估學生的文法實力,而是檢視學生的 Speaking 和 Writing Sample。也就是說,會有這樣的結果,不是因為大學生們的文法知識薄弱,而是因為他們實際運用下的文法(Grammar-in-Use)能力不佳,所以只能被分配去上相當於初中級程度的文法課程。簡單來說,這些學生精通各種完成式、直接與間接轉述、各種假設語氣,但在句子中,卻連第三人稱單數現在式動詞的後面要加 -s 或 -es,這種最基本的動詞規則都無法好好遵守,那當然只能被安排去上初級課程了。在這種情況下,就算知道第三人稱單數現在式的動詞要如何變化,也毫無意義。在美國課堂上,會被認為文法實力優異的人,是那些能夠在實際情境中,開口說出合乎文法的句子的人,也就是在 Grammar-in-Use 和 Grammar-in-Context 上表現優異的人,而不是那些能比別人說出更多文法「知識」(Grammar Knowledge)的人。

 

  我在韓國和美國教了多年英文,看著學生們因為沒有領悟到這個簡單的道理,就算努力學習英文文法,仍無法提升真正意義上的文法實力,進而寫了這本書。和我一起開發了佛羅里達州立大學 Center for Intensive English Studies 文法課程的 Jernigan 博士,總是對學生強調「培養你的直覺!(Develop your intuition!)」。這句話的意思即是不要把文法當成公式那樣試圖背誦,而是要接觸各種例句,正確使用相應的文法,誘導並發展出『直覺』」。在此前提之下,本書雖然收錄了有助於理解的基礎文法說明,但去掉了許多看起來很厲害、但卻不是很有用的文法知識與說明,並專注於透過各種例句讓學生以句子情境來理解基本文法,並發展出自己的「直覺」。本書中所收錄的許多例句及對話,都是我在這所大學之中,一邊教導各種程度的學生,並特別參考大學生經常犯錯的內容所編寫而成的。這本書裡有著我的經驗和心血,希望能夠對在英文學習之路上辛苦的學生們有所幫助!

 

於佛羅里達

作者 金峨永


相關書籍