【戲劇英雄套書】(二冊):《史詩與英雄》、《千面英雄》 | 維持健康的好方法 - 2024年11月
【戲劇英雄套書】(二冊):《史詩與英雄》、《千面英雄》
本套書組合含:《史詩與英雄:從作家到角色,大師帶你讀20部經典巨作,深入角色核心與故事精神》、《千面英雄:70年經典新編紀念版,從神話學心理學到好萊塢編劇王道》
《史詩與英雄:從作家到角色,大師帶你讀20部經典巨作,深入角色核心與故事精神》
哈洛.卜倫——沒人敢忽視的「一人之見」和「創造性誤讀」
致文學裡不朽的「超級英雄」、那些作家或角色,
他們豪壯的鍥而不捨
自我詰問、畢生追尋、反抗至死
「豪壯」定義了史詩。——哈洛.卜倫
***
哈洛.卜倫擁有百科全書般的智識,也是與眾不同的文學熱愛者。他不僅閱讀量驚人,閱讀的深度、廣度及筆下的人文厚度,也幾乎無人能出其右,有「當代最具天賦的文學評論者」之譽。
他和其他評論家最大的不同之處,在於他重視文本細讀,少談文化理論。在本書中,他評比偉大經典作品之異同,打破傳統分類方式,提出他心目中「史詩」應具備的共同特徵:豪壯(heroism)。
因此,除了荷馬《伊里亞德》與《奧德賽》、維吉爾《伊尼亞德》(《埃涅阿斯紀》)、《貝奧武夫》、但丁《神曲》等經典中的經典史詩,本書也收入喬叟《坎特伯雷故事集》和彌爾頓《失樂園》、柯立芝《老水手行》、 T.S.艾略特《荒原》等長詩經典,以及宗教文本的原型《創世紀》與《出谷紀》(《出埃及記》)、梅爾維爾《白鯨記》、惠特曼《我自己的歌》、托爾斯泰《戰爭與和平》、普魯斯特《追憶似水年華》、湯瑪斯曼《魔山》、喬伊斯《尤里西斯》等立意宏大的作品,甚至收錄了日本紫式部的《源氏物語》。
◆◆◆
★在卜倫的筆下:
——荷馬的奧德修斯是非常危險的角色。他求生的本領舉世無雙,全船的人都滅頂了,唯獨他還能漂流海上。你不會想跟這樣的人同上一艘船,但你也不會想去讀、去聽別人的故事,因為求生就是最精采的故事。
——紫式部筆下的獵艷聖手光源氏,是「思慕眷戀」的化身,而眷戀是永遠可望而不可及的嚮往,是永遠未能止息的欲求,他纏綿不捨的眷戀一樣稱得上豪壯。
——再也沒有任何作家像普魯斯特這樣,以深情繾綣又光采耀人的創造性文筆,如此遼闊壯麗地演示「嫉妒」此一情感……
看鑽研經典數十年的文評大家哈洛.卜倫在他信手捻來的片段裡,以「卜倫式」觀點深入這些大部頭經典的核心,了解它們如何在文學的宇宙裡轟然而生、成為後世仰望的恆星,而這些大師在創作的銀河裡如何繼承文學的命脈,像行星一樣交會,像流星一樣碰撞,帶領你踏上這趟即興奔放並充滿個人風格、穿梭文學浩瀚星際的「奧德賽之旅」。
本書特色
1. 讓《西方正典》文學評論大師 哈洛.卜倫:
帶領你用你從沒想過的閱讀角度,征服一直沒能讀完的大部頭經典
告訴你經典巨作背後的創作者如何思考→打造角色和故事→開創新局
◆ 縱貫3000年、10000公里時空的文學閱讀地圖
◆ 突破文體與形式,收錄20部史詩級經典詩作、散文、小說
◆ 橫跨數十年的文評叢書精選,濃縮卜倫數十年閱讀與評論精華
2. 知名資深譯者宋偉航出手,「用卜倫解釋卜倫」!
◆ 擅長「以龐大譯注完全解釋原作」的宋偉航花費兩年時間翻譯、做註
◆ 援引卜倫自己的文字來說明,幫助讀者讀懂卜倫廣博深刻的思想脈絡
《千面英雄:70年經典新編紀念版,從神話學心理學到好萊塢編劇王道》
★《時代》雜誌評選「創刊以來最具影響力100本英文好書」之一★
★建立影響世界通俗文化的「英雄旅程」模型★
★影響好萊塢編劇理論之70年經典 新版上市★
★內含「英雄的旅程」故事創作[3大幕 X 17階段]解析
不只催生影視、文學中各大經典英雄角色,更以神話心理學啟蒙無數當代人心靈:
英雄不只存在故事中
你、我也都能夠完成屬於我們的歷險
成為自己人生故事的英雄
◆◆◆
在《千面英雄》中,美國神話學大師坎伯整合並分析了世界各地的神話與宗教故事——希臘、斯堪地納維亞、埃及、印地安與中、南美,還有印度、日本、中國等地的神話——得出一套「英雄」神話母題在跨文化神話背後的心理普遍原型。它不只破解這些故事中的共通奧祕(象徵和比喻),更提出一個「英雄的旅程」理論。
「英雄的旅程」讓全世界的人看到:古今中外不同文明與文化之間,存在著一種極其驚人的相似精神,而不論我們的背景或面貌有多麼不同,想成為戰勝自我宿命的「英雄」,都要歷經一段「啟程→啟蒙→回歸」的旅程,在過程中實現並超越自我。
坎伯認為,英雄是那些能夠了解、接受挑戰,進而克服挑戰的人。他們離開安定的日常生活,遠行、尋找、深入、高攀,在那裡找到原來的世界所欠缺之物,並在過程中得到啟發,最後帶著更成熟的身心回到原來的世界,展開新的人生——這是全世界最受歡迎故事的基本模式,也因為坎伯的《千面英雄》挖掘出這個「原理」,從此被好萊塢奉為故事創作的王道。
「英雄的旅程」是一種「原型」
雖然人類有數不清的面貌,故事的模式也有千百萬種,但「英雄的旅程」起源自人心深處,是人類較深層的集體無意識。而因為它是共通的,因此容易打動人心,不分種族、文化。「英雄的旅程」是一種「原型」,涉及我們都非常熟悉的基本問題,例如:我是誰?我從哪裡來?死後往那裡去?什麼是善?什麼是惡?明天會是什麼樣子?昨天到哪裡去了?
這些深植於神話中的概念,幾乎可以用來瞭解我們人類遭遇的所有問題,因為它們是人生的基本、重大問題。這不僅使《千面英雄》有助於個人成長、心靈開發,也使它成為所有創作者可以用來掌握廣大觀眾/讀者的重要「工具」。
從「外在」到「內在」,英雄有千種面貌
「英雄的旅程」不只關於前往迷宮、森林或洞穴歷險這些「向外」的旅程,也可以是一場「內省之旅」,讓故事主角深入探索個人的心靈,在過程中成長、蛻變,由絕望轉為希望、從脆弱變為堅強。這些心理轉變、情緒轉折的「旅程」同樣是「英雄的旅程」。
《千面英雄》也是一部所有創作者尋求靈感的故事寶庫。《千面英雄》讓你認識各種不同文化下擁有不同面貌與能力,卻殊途同歸的千百位英雄;而在「英雄的旅程」原型下,每個說故事的人,仍然可以根據自己的文化、依照自己的意圖,來調整你的故事——這就是為什麼英雄會有「千面」的原因,並持續風靡全世界所有追求共鳴、在英雄角色身上尋找自己的觀眾/讀者的心。
◆◆◆
◎第一幕:啟程
1. 歷險的召喚:這是主角的原點,通常是他在展開歷險前生活在其中的正常世界。英雄會遇到事件、特定人物,或接獲神秘的邀請、挑戰,象徵一種自我覺醒,也是命運在召喚英雄,將他的精神重心轉移到未知的世界。
2. 拒絕召喚:英雄即將面臨抉擇,必須離開原來生活的世界,踏上冒險旅程。他一開始會遲疑,理由通常和他們在家鄉的責任或義務有關,但促使他踏上這趟危險旅程的壓力會日益加劇,使他們最終向這個壓力屈服。
3. 超自然的助力:英雄需要協助,以面對即將到來的危險。他的指導者通常是一位智慧老人,代表命運中善與保護的力量,在旅程一開始提供英雄一些有助他們達成任務的資訊或工具。此外,所有英雄都會有一群夥伴幫助他們完成使命。
4. 跨越第一道門檻:英雄冒險進入一個嶄新、陌生的國度,那裡連運作的方式都不同於他原來的世界。此一階段應該讓人看到英雄的置身之地,是如何從熟悉的事物轉變為危險的環境。這個對比,是呈現英雄的團隊剛開始有多麼不足的關鍵。英雄唯有跨過這些門檻,例如解謎、逃離陷阱,才能進入一個全新的經驗領域。
5. 鯨魚之腹:這是「英雄的旅程」中第一個真正的危機,典故出自《聖經》裡約拿被鯨魚吞下肚的故事。危險在這裡以實質的角色出現,比如《魔戒》中那些拿著劍現身的飢餓半獸人。英雄在這時候必須決定繼續這趟旅程,然後在過程中經歷個人的轉化。 到最後,他們會完全不同於故事一開始的那個人。
◎第二幕:啟蒙
6. 試煉之路:英雄在這階段必須面對好幾場考驗,通常至少會失敗一次。它也有可能是一連串的阻礙,讓英雄在這個階段學會運用那些工具和他的夥伴。英雄在這裡面臨最大挑戰、最強的敵人,可能是魔王、朋友反目或是新的敵人。他必須通過一連串的試煉。這是英雄生命中最晦暗的時刻、存亡的關頭。
7. 與女神相會:英雄在這裡需要緩下腳步,以便調整他們的想法/觀點,並消化一下自己的改變。他們這時會遇到一位指導者,或某個值得他們信任的人物,幫助英雄把這趟旅程後面的階段看得更明白。這個人物不一定得是女性。不論他/她是誰,都會傳授英雄某種智慧,讓英雄有所成長。
8. 狐狸精女人:象徵造成英雄意識侷限的誘惑。這也是旅程中的試煉,英雄必須克服或避開它們。待在舒適圈(或留在安慰者的懷抱),這個誘惑可以很強烈,甚至有時可能難以抗拒。但英雄必須拒絕這個誘惑、繼續前進,勇敢高貴地面對前方的危險。
9. 向父親贖罪:這是旅程當中,英雄情感最脆弱的環節。他在這個點上必須正視自己性格中某個從第一幕就開始牽絆他的面向,而它在接下來的故事高潮中會決定他的命運。儘管這個階段在字面上看似專指男性,但不必然如此。重點是英雄在這裡發覺了自身的改變,成長為一個能力更強的人,比如哈利波特必須從失去鄧不利多(某種父親形象)的傷痛中平復,此後獨力對抗佛地魔。
10. 神化:英雄必須抱著一份自信與清明的意識面對「神化」議題。這是英雄在旅程中達致更崇高觀點(perspective)的階段,往往以英雄「故我」(former self)之死的方式來體現,但有時也會以一種豁然開朗的態度來詮釋,是導向敘事高潮的一個突破點。這個階段通常是將英雄推向最後勝利的動因。
11. 終極的恩賜:這是故事的實質高潮,指推展劇情的物件、人物或目標,是驅動英雄動機之關鍵事物,但不必然詳細具體,比如在《黑色追緝令》中,從來沒有具體交代皮箱裡究竟是什麼東西,這只皮箱卻引領了所有角色展開這場瘋狂的旅程。
◎第三幕:回歸
12. 拒絕回歸:成功完成任務的英雄,已經轉化為一個不同的人。在他眼裡,原來的世界如今可能顯得非常遜色,因此拒絕回歸,況且回歸的旅程也可能非常危險。「回歸」是「英雄的旅程」第三幕的開端,雖然比「啟程」短,但也應該包含衝突在內。
13. 魔幻脫逃:這是英雄(一行人)必須逃出生天的關鍵點,通常會需要旅途上遭遇之人物提供的協助,比如《綠野仙蹤》裡桃樂絲想回到堪薩斯就需要憑藉超凡的信念。
14. 外來的救援:英雄有時必須借助外力走出死亡的蔭谷,比如《魔戒》的佛羅多雖然摧毀了宰制他們所有人的魔戒後,但這不表示他們就可以輕鬆回到原來的世界。這時候,第二幕出現的那些巨鷹再次現身,成了他們的工具。
15. 跨越回歸的門檻:當英雄踏上歸鄉的路途,這時候應該公開展現他們性格中的改變。在此一階段,英雄終於擺脫外在世界的混亂與紛擾,回到家鄉。已不同於過往的英雄,一定很難適應原來的世界,經歷一種類似創傷症候群的時期。
16. 兩個世界的主人:英雄在旅程中學到了許多,並且將它們帶回家鄉。不論在踏上旅程之前,他們有過怎樣的遭遇,都跟他們後來的經歷相形失色。英雄這時已經更有能力,也更堅毅。他們征服了不尋常的世界,現在也可以駕馭現實世界了。
17. 自在的生活:冒險改變了英雄。深徹洞悉這一點的英雄,生命變得更為豐富完整,生活也更自在從容。
就許多方面來說,「英雄的旅程」展現的是個人/角色某個層面的死亡、重生為「全新之人」的故事。變動是恆常的。「英雄的旅程」是我們的人生縮影,一種揭示我們可以度過生命/生活的變動、面對自己的失敗後再繼續往前進的模型。
版本特色
➢【隨書附「英雄的旅程」故事創作解析完整3大幕 X 17階段 QR code】
➢坎伯基金會(Campbell Foundation)2008年新編三版(3rd Edition)最新中譯本
➢增補內容、更新圖檔、全新版面設計,最新增譯、修潤好讀版譯本
➢台北藝術大學戲劇系兼任助理教授 耿一偉導讀
本書特色
橫跨故事創作、心靈成長、神話學領域|暢銷世界百萬冊|長踞Amazon暢銷榜
◆ 神話學大師坎伯,結合精神分析、人類學、文學、藝術、社會學、語言學等跨領域研究,開創「神話學世界觀」,提出「英雄旅程」模型影響當代大眾文化敘事手法之巨作。
◆從史丹利.庫伯力克、喬治盧卡斯、史蒂芬史匹伯,到賈伯斯、J.K.羅琳、《三體》劉慈欣,以神話學影響西方流行文化70年,好萊塢必讀書目,打造各種具戲劇性、娛樂性和心理真實性故事的「聖經級」參考書。
◆ 編劇理論暢銷書《故事的解剖》、《作家之路》、《電影的魔力》等著作之思想源頭。
◆ 將神話與當代生活重新連結起來,以「啟程→啟蒙→回歸」這段所有英雄必經之路的偉大旅程,啟發當代人接受挑戰的召喚,踏上考驗的旅程,探索生命的深層意義,為個和社會尋找恩賜。
各界專家推薦
自從發現《千面英雄》,三十年來它仍持續不斷吸引我、啟發我。喬瑟夫.坎伯為我們抽絲剝繭,讓我們看到:人類全體因為一種想聽故事的基本需求、想瞭解我們人類自身的渴望而連結在一起。作為一本書,《千面英雄》讀起來精采無比;作為一種瞭解人類境況的啟示,《千面英雄》啟發了我們。——喬治.盧卡斯(George Lucas)/《星際大戰》(Star Wars)導演暨編劇
從長遠來看,二十世紀最有影響力的書可能是喬瑟夫.坎伯的《千面英雄》。——克里斯多夫.佛格勒(Christopher Vogler)/《作家之路》(The Writer’s Journey: Mythic Structure for Writers)作者
坎伯的文字具有舉足輕重的地位,不光是在學術界,而是在一般大眾之間。世人發現:他在神話學道路上的研究、追索,可以連結到我們今天的生活⋯⋯《千面英雄》是坎伯最知名的著作。透過古老的英雄神話,《千面英雄》精采檢證了人類對身份認同的永恆追求。——《時代》(TIME)雜誌
作者簡介
哈洛.卜倫(Harold Bloom)《史詩與英雄》
1930年出生,曾任教於美國耶魯大學、哈佛大學、紐約大學,也是美國學術院院士,至今出版四十多本著作,包括文學研究巨著《西方正典》(The Western Canon : The Books and School of The Ages)、《如何讀西方正典》(How to Read and Why)、《影響的焦慮》(The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry)、《莎士比亞:人的創造》(Shakespeare: The Invention of the Human)等,得獎無數,有「當代最具天賦的文學評論者」、「世界最偉大的文評家」等美譽。
喬瑟夫.坎伯Joseph Campbell(1904-1987)《千面英雄》
美國知名作家暨比較神話學者。一九○四年出生於紐約,幼年時期即對神話感興趣。他喜歡閱讀有關美國印地安人文化的書,經常去參觀自然歷史博物館,深深著迷於博物館收藏的原始圖騰。他在哥倫比亞大學求學,主修中世紀文學,拿到碩士學位後便遊學歐洲,繼續在巴黎和慕尼黑的大學從事碩士後研究。
坎柏在歐洲遊學期間,深受畢卡索與馬諦斯的藝術、喬哀思與湯瑪斯曼的小說,以及弗洛伊德與榮格的心理學研究影響。與這些大師的邂逅,讓坎伯得出一套自己的理論:在人類的心靈深處,所有神話和史詩都是相連的,而它們也是人類為了解釋社會、宇宙發生與精神層面此一普遍性的需求,所產生的文化化現。
一九四○、五○年代,坎柏協助奈基拉南達(Swami Nikhilananda)翻譯古印度經典《奧義書》,以及印度神祕家拉馬克里希那的《拉馬克里希那福音書》(The Gospel of Sri Ramakrishna)。此外,他也曾編輯德國天才學者吉謨(Henry Zimmer)有關印度藝術、神話、哲學的多本著作。一九四四年,坎柏與友人羅賓森(Henry Morton Robinson)共同出版解讀喬哀斯的名著《芬尼根守靈記之鑰》(A Skeleton Key to Finnegans Wake)。他的第一本重要著作是一九四九年出版的《千面英雄》。在這部「英雄的神話」研究中,坎伯主張「英雄的旅程」模式是單一的,而所有的文化都在它們各自的英雄神話中共享此一關鍵性模式。他在書中也勾勒出「英雄的旅程」原型的基本條件、階段和結果。
《千面英雄》是神話學大師坎伯的經典之作,內容遍及人類學、考古學、生物學、文學、心理學、比較宗教學、藝術及流行文化等不同領域,由此融匯成為其獨特的神話學見解,奠定了坎伯在神話學領域的歷史地位。本書於一九四九年首次出版,一九六八年發行二版,二○○八年發行最新版,直到今天仍在不斷啟發全世界的新世代學生、創作者,行銷百萬冊。
譯者簡介
宋偉航《史詩與英雄》
知名資深譯者,台大歷史系、台大歷史研究所畢業,譯作舉隅:《放客企業》、《智慧資本》、《企業蛻變》、《共謀》、《阿波羅的天使》、《大銀幕後》、《我在DK的出版歲月》、《聖徒叔叔》、《午夜知音》、《溫柔酒吧》、《迷》、《禿鷹律師》、《閱讀日誌》、《酷男的異想世界》、《留聲中國》、《補綴的星球》、《我的動物天堂》、《靈魂考》、《有關品味》、《全腦革命》、《綠色企業》等,以及諾貝爾文學獎得主納吉布‧馬哈福茲(Naguib Mahfouz)續寫一千零一夜故事集《千夜之夜》、吳爾芙(Virginia Woolf)經典《自己的房間》等文學作品。